| Jay... No creo que consiga salir de aquí. Debes irte...Cuida de mis gatos, ¿vale? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيمكنني الخروج من هنا إذهب فقط، و إعتني بقططي |
| Cuida bien de él. Ahora eres la madre de un guerrero Chiricahua. | Open Subtitles | . إعتني به جيداً "أنتِ الآن أم أحد محاربي "شيركاوا |
| Karashi, por favor Cuida de Rokusuke. | Open Subtitles | .كاراشي, إعتني بروكوسكي من فضلك |
| Yo quiero una taza de sopa de pepinos y..... ... tenga cuidado. | Open Subtitles | ...أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك |
| Descuida. Nadie fuera del departamento se enterará. Cuídate, tío. | Open Subtitles | ولا تقلق، لا أحد من خارج الدائرة سيسمع عن ذلك , إعتني بنفسك، حسناً؟ |
| Encárgate de esto. Está bien. Todo está bien. | Open Subtitles | إعتني بذلك الأمر، لا بأس، كل الأمور على ما يرام |
| Cuida de ella y te cuidará a ti. No quiero lastimar a nadie, ¿entendido? Mucho menos a una madre. | Open Subtitles | إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج |
| Tu Cuida de Ehsaan allí y yo cuidare a tu Papa aquí. | Open Subtitles | إعتني أنت بإحسان هناك ، وأنا سوف أعتني بأبيك |
| Cuida a tu mamá. Está bien, cariño. | Open Subtitles | هاى ، إعتني في والدتك لابأس بذلك ياعزيزتي.. |
| Por favor Cuida mucho a tu padre porque si yo no estoy por aquí él va a necesitar que tú lo cuides... | Open Subtitles | أرجوك. إعتني جداً بأبيك، لأنني إذا لم أكن هنا، |
| Cuida bien a tu querida esposa y a la criatura en su vientre. | Open Subtitles | إعتني بنفسك وبزوجتك العزيزة وبالطفل الذي في بطنها |
| Cuida de tu madre. Eres el hombre de la casa ahora. | Open Subtitles | إعتني بأمك , أنت رجل المنزل الآن إيـجـي هـــاي كــوالــيــتــي |
| Sólo serán pocos días, Cuida mi oficina en mi lugar. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي. |
| Ten cuidado con esas ratoneras; echa un vistazo al humidificador. | Open Subtitles | إعتني بأفخاخ الفئران هناك، وألقي نظرة على منقي هواء البيت. |
| - Okay, Mike, un gusto verte otra vez. - ¿Ja? - Tengan cuidado. | Open Subtitles | مرحباً "ميكي" رائع أن أراك مرة أخرى إعتني بنفسك جيداً |
| Y, si por alguna razón no te veo ahí... Cuídate, Liz Lemon. | Open Subtitles | ولكن مهما يكن السبب إذا لم أرك هناك إعتني بنفسك .. |
| - Gracias. Cuídate. - Tu también. | Open Subtitles | شكرا ً ، إعتني بنفسك وأنت أيضا ً أين أنت ؟ |
| Acciones valen más que mil palabras. Encárgate de eso. | Open Subtitles | تتكلم الأعمال أكثر من الكلمات إعتني بالموضوع |
| Vete a tu casa, ocúpate de tu familia y luego te llamaré. | Open Subtitles | إذهب للمنزل، إعتني بعائلتك حسناً، وسوف أتصل بك |
| Mr. Hossein, Cuide mi tarjeta de identificación. | Open Subtitles | السيد حسين إعتني بشدة ببطاقة هويتي |
| vigila este sitio. ¿Podrás hacerlo? | Open Subtitles | إعتني بهذا المكان, أن تستطيع أن تفعل ذلك صحيح؟ |
| Yee, cuidar de su espalda. | Open Subtitles | فاي هونج أين أنت؟ ماذا قلت؟ لا أستطيع سماعك إعتني بظهرك |
| Escucha, Frank, tu te cuidas solo, cierto? | Open Subtitles | إستمع، فرانك إعتني بنفسك، حسنا؟ |
| No le respires cerca de la boca. Cuídalo, no lo contagies. | Open Subtitles | لا تتنفسي أمام فمه لا تبصقي ذلك، إعتني به |
| Cuiden de mis invitados y encárguense de sus... | Open Subtitles | إعتني بـضيوفي، و إهتمَّ بأمر.. |