"إعلانك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anuncio
        
    • aviso
        
    • declaración
        
    • su cartel
        
    Dr. Stinson vi su anuncio y vine por mi consulta de reducción de senos gratuita. Open Subtitles دكتور ستينسون لقد رأيت إعلانك انا هنا من أجل تقييم حجم الأثداء المجاني
    Estoy diciendo que me encantaría estar en vuestro anuncio. ¡Un famoso de verdad quiere estar en mi anuncio! Open Subtitles ما أقوله هو أني سأحب أن أظهر في إعلانك مشهور حقيقي يرغب بالظهور في إعلاني
    Normalmente, cuando se anuncia algo, realmente no se quiere que el consumidor lleve su anuncio al baño para orinar. TED عادة، عندما تقوم بالإعلان عن شيء ما، أنت حقا لا تريد المستهلك أن يأخذ إعلانك إلى الحمام ليتبول عليه.
    Todo excepto el anuncio del matrimonio de Ramsés con Nefertari. Open Subtitles إكتمل كله عدا إعلانك عن زواج رمسيس من نفرتيري
    Mira, vi tu aviso en los clasificados. Quería saber si necesitas un compañero. Open Subtitles انظر، لقد رأيت إعلانك في الإعلانات المبوبة وأردت معرفة ما إذا كنت بحاجةٍ لشريك
    Como los exámenes están a la vuelta de la esquina... tu declaración de hoy... Open Subtitles جيد ، منذ أن أصبح منتصف الترم أقرب إعلانك الآن ، ماذا عن تثبته بنتائجك في منتصف التعبير ؟
    Vi su anuncio. ¿Hay alguna habitación libre? Open Subtitles ،رأيت إعلانك بالصحيفة هل هناك غرف شاغرة؟
    Vi su anuncio. ¿Hay alguna habitación vacante? Open Subtitles ،رأيتُ إعلانك بالصحيفة هل هناك غرف شاغرة؟
    Cuando vi tu anuncio en el periódico supe que un día iban a venir los gendarmes. Open Subtitles عندما رأيتُ إعلانك في الورقة عرفتُ أنّ بمرور الوقت الجندرمة سيأتون
    Es tu anuncio, puedes decir lo que sea. Open Subtitles أتعلمين، إنه إعلانك و يمكنك أن تقولي ما تريدين
    Su anuncio decía "Satisfacción Garantizada". No pagaré por menos. Open Subtitles إعلانك يقول أن الرضاء مضمون، وإلا فلن أدفع.
    He visto tu anuncio en internet. Open Subtitles لقد شاهدت إعلانك على الإنترنت.
    Y hasta dónde puedo decir, soy simplemente otra chica que ha contestado tu anuncio en el periódico. Open Subtitles وبقدر ما استطيع ان اقول، أنا مجرد فتاة أجابت على إعلانك في الصحيفة
    Si, ya vi tu anuncio. Lo entiendo. Open Subtitles أجل ، لقد رأيت إعلانك على الحافلة ، أفهم هذا
    Pero cuando la surfista... por quien dejé el culo por conseguir patrocinarla se echó atrás... por tu estúpido anuncio... Open Subtitles الذي بذلت جهدي لأكون وكيله تركني بسبب إعلانك الأحمق . كان لدي وقت
    Llamo por su anuncio en internet. Open Subtitles مرحبًا، أنا أتصل بشأن إعلانك على الإنترنت
    Oh, hola, papá, estamos haciendo los ajustes para el rodaje del anuncio. Open Subtitles مرحباً, أبي, نحن نعد المكان لتصوير إعلانك
    Sí, vi su anuncio en el periódico Y me gustaría comprar un Mercedes y yo sólo quiero para verificar el precio. Open Subtitles نعم، رأيت إعلانك في ورقة... ... وأود أن شراء سيارة مرسيدس وأريد فقط أن تحقق من السعر.
    Ya entiendo, estas buscando a un compañero de habitacion... segun el anuncio de "La voz del pueblo." Open Subtitles أفهمك أنت تريد شريك غرفة بموجب إعلانك في "صوت القرية"
    Dos semanas tarde. Ya tendría que haber quitado tu aviso. Open Subtitles لقد تأخرت أسبوعين كان يجب أن أحذف إعلانك
    Me enteré que respondieron a tu aviso en los personales que supongo es genial. Open Subtitles سمعت أنك تلقيت رداً على إعلانك في قسم التعارف العاطفي في الجريدة... و ذلك أمر جيد على ما اظن...
    En vez de un comité para investigarte, lograste uno para discutir tu declaración. Open Subtitles بدلاً من لجنة تحقيق بأمرك حصلت على لجنة لمناقشة إعلانك
    Estoy viendo su cartel de hombre desaparecido. Open Subtitles أنا أنظر إلى إعلانك بشأن الرجل المفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus