| Vamos, ven aquí A menos que quieras morir de frío. | Open Subtitles | تعال إلى هنا إلا إذا أردت أن تموت بارداً |
| No. ¿A menos que quieras volver y matar a Spike solo por diversión? | Open Subtitles | لا .إلا إذا أردت أن تذهب وتقتل سبايك فقط للمتعة |
| Y A menos que quieras pasar el resto del año escabulléndote por ahí... tan acojonado que dejas que yo te quite las tonterías a golpes, debes defenderte por ti mismo. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تقضي بقية العام الدراسي وأنت ضعيف وخائف كي أضربك |
| A menos que quieras ir a merodear allá con los demás imbéciles. | Open Subtitles | إلا إذا أردت الذهاب للبحث معهم أولئك الحمقى |
| Sí, A menos que quieras que te encierre una temporada, hasta que un defensor de oficio venga y se haga cargo de tu caso. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك إلا إذا أردت أن احجزك لبضعة أسابيع حتى يأتي المحامي العام لرفع دعواك |
| A menos que quieras decirle a una madre de luto que te jugaste la vida de su hijo, ya que te sentías con suerte. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تخبر أمّاً مفجوعة أنك راهنت بحياة طفلها لأنك شعرت أنك محظوظ |
| Siento no poder aumentar tu colección, A menos que quieras un botón. | Open Subtitles | آسف أنني لا أستطيـع الإضافـة لمجموعتـك إلا إذا أردت إحدى الأزارير |
| Aparta tus manos de mí A menos que quieras una acusación por agresión. | Open Subtitles | أبعد يديك عنّي إلا إذا أردت تهما بالإعتداء. |
| A menos que quieras discutir esto delante de nuestros inversores más importantes. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مناقشة الأمر أمام مستثمريك الرئيسيين. |
| A menos que quieras que le de a tu mujer el divorcio más fácil y a ti el más costoso, tu voto de mañana es mío. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مني أن أسلم زوجتك أسهل وبالنسبة لك الطلاق الأكثر تكلفة في التاريخ. صوتك لي بالغد. |
| No lo haces A menos que quieras acabar cacheado por grandes hombres con pistolas. | Open Subtitles | أنت لا تفعل ذلك إلا إذا أردت أن ينتهي الأمر بك ورجال مسلحون يفتشون كل جزء فيك. |
| A menos que quieras ayudarme a sacar a mis hijos de casa. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مساعدتي على إخراج أولادي من المنزل. |
| ¡Despacio y con cuidado, chaval, A menos que quieras unos perdigones en el vientre! | Open Subtitles | ببطؤ وتمهل يا فتى، إلا إذا أردت رصاص في بطنك |
| A menos que quieras ser Top Chef, y yo podría ser tu asistente. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تكون كبير الطهاة وأنا يمكنني أن أكون الطاهي السفلي |
| Tú podrías utilizar la tuya como quieras, pero hay que encontrarla primero, A menos que quieras pasar el resto de tu vida gritándole a tu padre... | Open Subtitles | يمكنكإستخدامهبأيطريقةتعجبك، لكنيجبأن تجديهاأولاً، إلا إذا أردت أن تمضي بقية حياتك |
| A menos que quieras volver al bote salvavidas | Open Subtitles | إلا إذا أردت العودة لبر الأمان لتستقري هناك |
| A menos que quieras que lo sea... | Open Subtitles | ليس كخروج في موعد إلا إذا أردت أن يكون كذلك |
| Puedes tocarlo, pero nunca pongas tu dedo en el gatillo a menos que vayas a dispararle a alguien. | Open Subtitles | ولكن لاتضع يدك على الزناد إلا إذا أردت أن تطلق على أحدهم |
| A menos que se me sentara encima Mama Cass. | Open Subtitles | إلا إذا أردت الجلوس بجانب "ماما كاس" |
| Me dijiste que no harías nada, al menos que quisiera que lo hicieras. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك لن تفعل أي شيء إلا إذا أردت أنا |
| No comas eso, a no ser que quieras sangrar internamente. | Open Subtitles | ولا تأكل الثلج إلا إذا أردت أن تنزف بطنك |
| a menos que tú quieras compartir tu herencia con una cabalgata inacabable de bastardos de color. | Open Subtitles | إلا إذا أردت مشاركة ميراثك مع حفنة غير منتاهية من الزنوج اللقطاء |