| Se envió toda la correspondencia a la Misión Permanente, a petición de esta. | UN | أرسلت كل المراسلات مرة أخرى إلى البعثة الدائمة بناء على طلبها. |
| Se envió toda la correspondencia a la Misión Permanente, a petición de esta. | UN | أرسلت كل المراسلات مرة أخرى إلى البعثة الدائمة بناء على طلبها. |
| Inmediatamente se tomaron medidas correctivas y se presentaron excusas oficiales a la Misión Permanente de Singapur. | UN | وعلى الفور، جرى اتخاذ تدابير تصحيحية، وقدم اعتذار رسمي إلى البعثة الدائمة لسنغافورة. |
| Carta dirigida por las Naciones Unidas a la Misión Permanente interesada por la que se remite el pago o reembolso correspondiente | UN | رسالة إخطار بالدفع أو السداد من اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة ذات الصلة |
| CARTA DIRIGIDA POR LAS NACIONES UNIDAS a la Misión Permanente INTERESADA POR LA QUE SE REMITE EL PAGO O REEMBOLSO CORRESPONDIENTE | UN | رسالة إخطار بالدفع أو السداد من اﻷمم المتحدة إلى البعثة الدائمة ذات الصلة |
| Tras su confirmación por el país, se transmite un proyecto definitivo de memorando de entendimiento a la Misión Permanente de que se trate para su aprobación. | UN | ويحال مشروع نهائي لمذكرة التفاهم إلى البعثة الدائمة المعنية للموافقة عليه بعد أن يكون المساهم بقوات قد أقره. |
| Una vez efectuados los cambios que se soliciten, el memorando se envía a la Misión Permanente para su firma. | UN | ثم ترسل مذكرة التفاهم إلى البعثة الدائمة بعد إدخال أي تعديلات مطلوبة عليها، لتوقيعها. |
| Después se le dijo que las respuestas se habían enviado a la Misión Permanente en Ginebra para su posterior transmisión. | UN | وقيل لـه بالتالي إن الردود أرسلت بالفعل إلى البعثة الدائمة في جنيف لإحالتها إلى السلطات. |
| Las versiones actualizadas de la lista son comunicadas a las autoridades beninesas competentes y enviadas a la Misión Permanente de Benin en Nueva York. | UN | وتجري إحالة الصيغ المستكملة للقائمة إلى السلطات المختصة في بنن عند صدورها وإحالتها إلى البعثة الدائمة لبنن في نيويورك. |
| El Departamento informa entonces a la Misión Permanente del Estado de que se trate. | UN | وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام في المقر بإبلاغ الأمر إلى البعثة الدائمة للدولة المعنية. |
| Si el Departamento dispone la repatriación, se notifica a la Misión Permanente del Estado Miembro de que se trate. | UN | فإذا قررت إدارة عمليات حفظ السلام إعادة الشخص إلى وطنه، يجري إبلاغ هذا القرار إلى البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية. |
| También se enviaron los dictámenes a la Misión Permanente de Guyana por correo electrónico a fin de facilitar su transmisión a la capital. | UN | كما أُرسلت الآراء إلى البعثة الدائمة لغيانا بالبريد الإلكتروني لتيسير إحالتها إلى العاصمة. |
| Más adelante, el Grupo escribió a la Misión Permanente ante las Naciones Unidas del Estado en cuestión para solicitar más detalles con respecto a la fábrica. | UN | وقد تم إرسال طلب رسمي إلى البعثة الدائمة للدولة المعنية لدى الأمم المتحدة للحصول على المزيد من التفاصيل بشأن المصنع. |
| Esas comunicaciones generalmente se envían como carta de comunicación de denuncia a la Misión Permanente del Estado en cuestión. | UN | وعادة ما ترسل هذه الرسائل كرسالة تتضمن ادعاءات إلى البعثة الدائمة للدولة المعنية. |
| El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno indicó que se había enviado una nota verbal a la Misión Permanente del Estado Miembro afectado para que se tomaran las medidas pertinentes; | UN | وذكرت إدارة الدعم الميداني أن مذكرة شفوية أُرسلت إلى البعثة الدائمة للدولة العضو المعنية لاتخاذ التدابير المناسبة؛ |
| Los dictámenes también se enviaron a la Misión Permanente de Guyana por correo electrónico para facilitar su transmisión a la capital. | UN | وأُرسلت الآراء أيضاً إلى البعثة الدائمة لغيانا بالبريد الإلكتروني من أجل تيسير إرسالها إلى عاصمة بلدها. |
| Esa respuesta fue trasmitida a la Misión Permanente de la India. | UN | وأُحيل هذا الرد إلى البعثة الدائمة للهند. |
| El Grupo ha enviado una solicitud a la Misión Permanente del Sudán para aclarar más en detalle el asunto. | UN | وقدم الفريق طلباً إلى البعثة الدائمة للسودان من أجل المزيد من الإيضاحات. |
| La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas y desea referirse a la cuestión de la seguridad de las Misiones y de su personal. | UN | تتقدم البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بتحياتها إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وترغب في اﻹشارة إلى مسألة أمن البعثات وأفرادها. |
| Se ha encargado al Representante Permanente de la República Azerbaiyana ante las Naciones Unidas que solicite la distribución de dichos materiales como documentos oficiales del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وقد صدرت تعليمات إلى البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لكي تقوم بتعميم المواد السالف ذكرها بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |