"إلى الحاكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobernador
        
    • al Administrador
        
    • el Gobernador
        
    La Asamblea debería presentar su proyecto al Gobernador, quien a su vez lo remitiría al Presidente de los Estados Unidos. UN وكان ممن المقرر أن يحيل المؤتمر مشروع الدستور إلى الحاكم الذي يرفعه بدوره إلى رئيس الولايات المتحدة.
    Toda persona puede presentar una petición al Gobernador antes de que se dicte una orden de deportación y apelar al Gobernador una vez dictada la orden. UN ويجوز ﻷي شخص تقديم التماس إلى الحاكم قبل صدور أمر بترحيله كما يمكنه تقديم هذا الالتماس بعد صدور اﻷمر.
    Toda persona también puede presentar al Gobernador una solicitud contra a esa orden de expulsión. UN ويجوز ﻷي شخص أيضاً أن يتقدم بالتماس إلى الحاكم فيما يتعلق بأمر اﻹبعاد هذا.
    Se solicitó al grupo de trabajo que, en un plazo de 90 días, presentara al Gobernador estrategias para combatir la violencia contra la mujer. UN وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم استراتيجيات لمكافحة العنف ضد المرأة إلى الحاكم في غضون ٠٩ يوماً.
    ii) Debe presentar una declaración al Administrador General o a un funcionario autorizado por él; UN ' 2` أن يقدم بياناً إلى الحاكم العام أو إلى موظف رسمي في الدائرة الحكومية يكون لديه تصريح منه؛
    La ley dispone, además, que el personal de la prisión y el centro de detención preventiva son designados, suspendidos y despedidos por el Gobernador. UN كذلك يعهد القانون إلى الحاكم بمسؤولية تعيين العاملين في السجون ومراكز الحبس الاحتياطي، ووقفهم عن العمل وإقالتهم.
    Sin embargo, puede presentarse al Gobernador una solicitud para que modifique esa condición. UN ومع هذا، فإن من الجائز أن يقدم طلب إلى الحاكم لتغيير هذا الشرط.
    La solicitud debe ser examinada por un Comité Asesor, que habrá de formular recomendaciones al respecto al Gobernador General. UN ويجب أن تقوم لجنة استشارية بالنظر في الطلب المقدم منه وتقديم توصيات إلى الحاكم العام بشأن أي طلب من هذا القبيل.
    La solicitud debe ser examinada por un Comité Asesor, que habrá de formular recomendaciones al respecto al Gobernador General. UN ويجب أن تقوم لجنة استشارية بالنظر في الطلب المقدم منه وتقديم توصيات إلى الحاكم العام بشأن أي طلب من هذا القبيل.
    Hace uso de esta facultad aprobando proyectos que se someten al Gobernador para su sanción. UN وهو يمارس هذه الصلاحية من خلال إقرار مشاريع قوانين تقدم إلى الحاكم للموافقة عليها.
    La Junta debe informar de sus conclusiones al Gobernador. UN ويتوجب على الهيئة تقديم تقرير عن نتائج تحقيقاتها إلى الحاكم.
    Hace uso de esa facultad aprobando proyectos que, a continuación. se presentan al Gobernador para su sanción. UN ويمارس المجلس هذه السلطة بالتصويت على مشاريع قوانين تقدم إلى الحاكم ليوافق عليها.
    En caso de que se haya enviado un informe o recomendaciones al Gobernador en Consejo, el Ombudsman puede presentar un informe ante ambas Cámaras del Parlamento del Estado. UN وفي حالة إرسال تقرير أو توصيات إلى الحاكم في المجلس، يمكن لأمين المظالم أن يقدم تقريراً إلى المجلسين في برلمان الدولة.
    Posteriormente se envió al Gobernador General para que sancione la ley, que luego será publicada en la Gaceta Oficial de las Bahamas. UN وجرت إحالته إلى الحاكم العام لاعتماده ليجري بعد ذلك نشره كقانون في الجريدة الرسمية لجزر البهاما.
    La Asamblea debería presentar su proyecto al Gobernador, quien a su vez lo remitiría al Presidente de los Estados Unidos. UN ويتعين على المؤتمر أن يحيل مشروع الدستور إلى الحاكم الذي سيرفعه بدوره إلى رئيس الولايات المتحدة.
    Entretanto, se ha formado un grupo consultivo para que preste asesoramiento normativo al Gobernador. UN وفي غضون ذلك، تم تعيين فريق استشاري لتقديم المشورة إلى الحاكم في مجال السياسات.
    Entretanto, se ha creado un grupo consultivo para que preste asesoramiento normativo al Gobernador sobre cuestiones relacionadas con las políticas. UN وفي غضون ذلك، عين فريق استشاري لتقديم المشورة إلى الحاكم في مجال السياسات.
    El Comisionado entregó su informe final al Gobernador el 31 de mayo de 2009. UN 15 - وقدم المفوض تقريره النهائي إلى الحاكم في 31 أيار/مايو 2009.
    Una vez que ha sido aprobado por ambas cámaras, el proyecto de ley es remitido al Gobernador General para que le otorgue la sanción real. UN وبمجرد تمرير مشروع القانون في المجلسين، يُقدَّم إلى الحاكم العام للحصول على الموافقة الملكية.
    El Gabinete transmite su recomendación a la Cámara y el Senado, y estos al Gobernador General. UN ثم يوصي مجلس الوزراء إلى مجلس النواب ومجلس الشيوخ، ومنهما تذهب التوصية إلى الحاكم العام.
    Gracias al Administrador del Condado Roberts, a todos los dedicados actores y por supuesto, al Gobernador O'Keefe por organizar un evento tan maravilloso de tres días. Open Subtitles أتوجه بالشكر إلى المقاطعة، المدير "روبرتس" وإلى كل الممثلين وبالتأكيد إلى الحاكم "أونيف"
    Según el Gobernador Roy L. Scheiner, la Federal Emergency Management Agency (FEMA) aportó alrededor de 1.000 millones de dólares en concepto de asistencia de socorro. UN وبالاستناد إلى الحاكم روي ل. شاينر، خصصت الوكالة الاتحادية ﻹدارة حالات الطوارئ قرابة ١ بليون دولار لجهودها الغوثية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus