"إلى الشمال من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al norte de
        
    • al norte del
        
    • al sur de
        
    • al sur del
        
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    También hubo numerosos informes de operaciones al norte del río Litani, con lo cual el total se elevó a más de 200 operaciones en los tres primeros meses del período abarcado por el presente informe. UN كما وردت تقارير عديدة عن وقوع عمليات إلى الشمال من نهر الليطاني مما رفع العدد اﻹجمالي للعمليات إلى ما يزيد على ٠٠٢ عملية في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من فترة الولاية.
    Cuatro sudaneses y dos funcionarios expatriados fueron capturados en las cercanías de la aldea de Kong, zona de Pariang, al norte del poblado de Bentiu. UN وألقي القبض على السودانيين اﻷربعة وأجنبيين على مقربة من قرية كونغ منطقة باريانغ، الواقعة إلى الشمال من مدينة بانتيو.
    El dhow llegó a Somalia en Raage Eele, a unos 40 kilómetros al norte de El-Ma ' an. UN ووصل المركب إلى رعج إيلي، في الصومال، وتبعد نحو 40 كيلومترا إلى الشمال من المعن.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Resulta que esto es el cinturón de asteroides de la basura arquitectónica, a 3,2 kilómetros al norte de mi pueblo. TED تعلمون ، هذا يحدث ليكون حزام الكويكبات من القمامة المعمارية على بعد ميلين إلى الشمال من بلدتي
    Luego volvió a irse. De regreso al Norte, de donde había venido. Open Subtitles ومن ثم رجع مجددا إلى الشمال من حيث ما أتى
    Encontramos un auto, pero dejó de funcionar en el camino, a unos pocos kms. al norte de aquí. Open Subtitles لقد وجدنا سيارة ولكنها تعطلت في الطريق على بعد بضعة أميال إلى الشمال من هنا
    Encontramos un auto, pero dejó de funcionar en el camino, a unos pocos kilómetros al norte de aquí. Open Subtitles لقد وجدنا سيارة ولكنها تعطلت في الطريق على بعد بضعة أميال إلى الشمال من هنا
    Los AWACS detectaron un rastro a 5 millas náuticas al norte de Banja Luka correspondiente a una aeronave que volaba sobre el aeródromo de Zaluzani. UN رصدت اﻷواكـس مســارا علــى بعد خمسة أميـال بحرية إلى الشمال من بنجا لوكا فــوق مطــار زالوزاني.
    El equipo 3 se dirigió 20 kilómetros al norte del pueblo de Lachin rumbo a Kelbajar y luego regresó, por falta de tiempo y las malas condiciones del camino. UN وقد تابع الفريق 3 طريقه طوال 20 كيلومترا إلى الشمال من بلدة لاتشين متجها إلى كيلبجار ثم عاد أدراجه بسبب ضيق الوقت والحالة السيئة للطرق.
    El equipo 3 se dirigió 20 kilómetros al norte del pueblo de Lachin rumbo a Kelbajar y luego regresó, por falta de tiempo y las malas condiciones del camino. UN وقد تابع الفريق 3 طريقه طوال 20 كيلومترا إلى الشمال من بلدة لاتشين متجها إلى كيلبجار ثم عاد أدراجه بسبب ضيق الوقت والحالة السيئة للطرق.
    Turkmenistán está situado en el Asia Central, al norte del macizo de Kopet Dag, entre el Mar Caspio al oeste y el río Amu Daria al este. UN تقع تركمانستان في آسيا الوسطى إلى الشمال من جبال كوبيتداغ، ما بين بحر قزوين غرباً ونهر عامو داريا شرقاً.
    El personal de la UNPROFOR detectó un helicóptero a 22 kilómetros al sur de Tuzla. UN الجنوب الغربي متوسط شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر على بُعد ٢٢ كيلومترا إلى الشمال من توزلا.
    En cuatro meses, toda la fuerza local estaría entrenada y desplegada en los campamentos tanto al norte como al sur del Lago Kivu. UN وخلال أربعة أشهر يجري تدريب ووزع كامل القوة المحلية إلى المخيمات الواقعة إلى الشمال من بحيرة كيفو وإلى جنوبها على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus