Ya hemos enviado un equipo avanzado a la dirección que propuso para el encuentro. | Open Subtitles | و نحن بالفعل أرسلنا فريق مبكرا إلى العنوان الذى إقترحه للموعد المقترح |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica del destinatario. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica del destinatario. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
La Mesa de la Asamblea decide, a solicitud del representante de Costa Rica, recomendar que el tema 152 se traslade del epígrafe I al epígrafe F. | UN | وقرر المكتب، بناء على طلب ممثل كوستاريكا، التوصية بنقل البند 152 من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica del destinatario. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica de éste. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica de éste. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica de éste. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica de éste. | UN | ويفترض أن يكون الخطاب الإلكتروني قابلا للاستخراج من جانب المرسل إليه عندما يصل ذلك الخطاب إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Se presume que se da este caso cuando la comunicación electrónica llega a la dirección electrónica del destinatario. | UN | ويُفترض أن يحدث التلقي عندما يصل الخطاب الإلكتروني إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse a la dirección que figura supra. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه. |
Las solicitudes deben enviarse por escrito a la dirección arriba indicada. | UN | ويلزم توجيه الطلبات كتابة إلى العنوان المذكور أعلاه. |
Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse a la dirección indicada más arriba. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه. |
Las solicitudes deben enviarse por escrito a la dirección arriba indicada. | UN | ويلزم توجيه الطلبات كتابة إلى العنوان المذكور أعلاه. |
Las solicitudes de utilización de locales deberán dirigirse a la dirección indicada más arriba. | UN | توجه طلبات استخدام الأماكن إلى العنوان أعلاه. |
También especifica que se presumirá que una comunicación electrónica puede ser recuperada por el destinatario en el momento en que llegue a la dirección electrónica de este. | UN | وهي تحدد أيضا أنه يفترض أنه يمكن استرجاع المرسل إليه للرسالة الإلكترونية عندما تصل إلى العنوان الإلكتروني للمرسل إليه. |
La Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 54, de que el tema se traslade del epígrafe I al epígrafe F. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54، بنقل هذا البند من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al epígrafe G, " Desarme " . ¿Puedo considerar que los temas que figuran en ese epígrafe se incluyen en el programa? | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان زاي، " نزع السلاح " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al epígrafe G, " Desarme " . ¿Puedo considerar que los temas que figuran bajo ese epígrafe se incluyen en el programa? | UN | الرئيس: نتقل الآن إلى العنوان زاي، " نزع السلاح " . هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Si hubiera dudas sobre ello, convendría que el Comité de Redacción volviera al título propuesto por la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وإن كان لا يزال هناك أي شك في هذا الشأن، فستكون لجنة الصياغة على صواب في عودتها إلى العنوان الذي اقترحته لجنة القانون الدولي. |
Una comunicación entregada en la dirección pertinente surte efecto aunque el destinatario haya cambiado de dirección. | UN | وتعتبر الرسالة المسلّمة إلى العنوان المناسب نافذة حتى ولو غيّر المرسل إليه عنوانه. |
En el párrafo 8, debe agregarse la palabra " todos " al encabezamiento del párrafo para que diga: " Insta a todos los gobiernos " . | UN | ففي الفقرة 8، ينبغي إضافة كلمة " جميع " إلى العنوان الرئيسي، لكي ينص على ما يلي: " يحث جميع الحكومات " . |
Sugiere incluir en el título las palabras " acuerdo de proyecto " . | UN | واقترحت إضافة عبارة " اتفاق المشروع " إلى العنوان. |
El formulario cumplimentado deberá enviarse a: | UN | وينبغي إرسال صحيفة المعلومات بعد ملئها إلى العنوان التالي: |
Iré a esa dirección. | Open Subtitles | سأتوجه إلى العنوان |
El presente documento puede reproducirse en su totalidad o en parte solicitando permiso a la Secretaría de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, N.Y. 10017 (Estados Unidos de América). | UN | وينبغي إرسال هذه الطلبات إلى العنوان التالي:Secretary, United Nations Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, United States of America. |
Este documento puede reproducirse en su totalidad o en parte solicitándolo a la Secretaría de las Naciones Unidas, Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas, Nueva York, N.Y. 10017, Estados Unidos de América. | UN | وتُرسل هذه الطلبات إلى العنوان التالي Secretary, United Nations Publications Board, United Nations Headquarters, New York, N. Y. 10017, United States of America. |