"إلى الوطن لما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • repatriación de
        
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 860 efectivos y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN الإلحاق بالخدمة والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 860 جنديا و 69 شرطيا تابعا للأمم المتحدة
    Durante el período objeto de examen no se han hecho progresos con respecto a la repatriación de unos 320.000 refugiados de Eritrea que residen en el Sudán. UN ولم يُحرز أي تقدم خلال الفترة المستعرضة فيما يتعلق بالعودة إلى الوطن لما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٢٣ لاجئ أريتري يقيمون في السودان.
    Durante el período objeto de examen no se han hecho progresos con respecto a la repatriación de un número de refugiados de Eritrea que residen en el Sudán estimado en 320.000. UN ولم يُحرز أي تقدم خلال الفترة المستعرضة فيما يتعلق بالعودة إلى الوطن لما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٢٣ لاجئ أريتري يقيمون في السودان.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 3.184 efectivos UN :: عمليات التمركز والمناوبة والإعادة إلى الوطن لما متوسط قوامه 184 3 من أفراد القوات
    :: Rotación y repatriación de un promedio de 715 agentes de la policía de las Naciones Unidas UN :: التناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 715 من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de: UN عمليات نقل وتناوب وإعادة إلى الوطن لما متوسطه:
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 565 agentes de policía civil UN القيام بعمليات النقل إلى المراكز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 565 من أفراد الشرطة المدنية
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de agentes de la policía de las Naciones Unidas UN عمليات نقل وتناوب وإعادة إلى الوطن لما متوسطه 343 من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Se ha efectuado el emplazamiento, la rotación y la repatriación de un promedio de: UN أُجري التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه: مراقبا عسكريا
    Rotación y repatriación de un promedio de 715 policías de las Naciones Unidas UN التناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 715 من أفراد شرطة الأمم المتحدة
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de: UN عمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه:
    Emplazamiento, rotación y repatriación de: UN أُجري التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما يلي:
    Emplazamiento, rotación y repatriación de: UN جرى التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما يلي:
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de: UN جري التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه:
    Por otra parte, el ACNUR ha desempeñado un papel decisivo durante los últimos 5 años al facilitar la repatriación de unos 5 millones de refugiados afganos, iraquíes y tayikos. UN وعلاوة على ذلك، أدت المفوضية دوراً حاسماً على مدى الخمس سنوات الماضية في تيسير العودة إلى الوطن لما يقارب خمسة ملايين من اللاجئين اﻷفغان والعراقيين والطاجيك.
    :: Rotación y repatriación de un promedio de 750 observadores militares y 9.250 efectivos militares, entre ellos 185 oficiales de Estado Mayor, 4.765 efectivos de unidades de apoyo y 4.300 efectivos de unidades de protección UN :: التناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 750 مراقبا عسكريا و 250 9 من الأفراد العسكريين، يشملون 185 من ضباط الأركان و 765 4 من أفراد وحدات المساندة و 300 4 من أفراد حماية القوة
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 563 efectivos de las unidades de policía constituidas, 1.045 agentes de la policía de las Naciones Unidas y 34 oficiales del grupo de enlace militar UN :: إجراء عمليات النقل والتناوب والإعادة إلى الوطن لما مجموعه 563 من أفراد الشرطة المشكّلة، و 045 1 من أفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة، و 34 من ضباط مجموعات الاتصال العسكري
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 14.060 efectivos del contingente militar, 215 observadores militares, 635 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 605 agentes de unidades de policía constituidas UN :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما قوامه 060 14 من أفراد الوحدات العسكرية، و 215 من المراقبين العسكريين، و 635 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 605 من أفراد قوات الشرطة المشكلة
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 703 efectivos de las unidades de policía constituidas, 1.045 agentes de policía de las Naciones Unidas y 34 oficiales del enlace militar y de Estado Mayor UN :: إجراء عمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما مجموعه 703 من أفراد الشرطة المشكّلة، و 045 1 من أفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة، و 34 من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان
    Rotación y repatriación de un promedio de 750 observadores militares y 9.250 efectivos militares, entre ellos 185 oficiales de Estado Mayor, 4.765 efectivos de unidades de apoyo y 4.300 efectivos de unidades de protección UN التناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 750 مراقبا عسكريا و 250 9 من الأفراد العسكريين، يتألّفون من 185 من ضباط الأركان و 765 4 من أفراد وحدات المساندة و 300 4 من أفراد حماية القوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus