"إلى الوكالات المنفذة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los organismos de ejecución
        
    • a organismos de ejecución
        
    • a los agentes de ejecución
        
    • al personal de los organismos de ejecución
        
    • por los organismos de ejecución
        
    • a los agentes ejecutores
        
    Fondos de operaciones pagaderos por el FNUAP a los organismos de ejecución UN أمــوال تشغيــل يدفعهــا صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى الوكالات المنفذة
    Fondos de operaciones suministrados por el FNUAP a los organismos de ejecución UN أموال تشغيـل مقدمـة مـن صنـدوق اﻷمـم المتحدة للسكان إلى الوكالات المنفذة
    Anticipo de fondos a los organismos de ejecución UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة للمشاريع
    Fondos operacionales suministrados a organismos de ejecución UN أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Fondos operacionales suministrados a organismos de ejecución UN أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Anticipo de fondos a los organismos de ejecución UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة للمشاريع
    No se pagarán anticipos de caja a los organismos de ejecución antes de que un proyecto se apruebe oficialmente. UN ولا تصرف دفعات نقدية مقدما إلى الوكالات المنفذة قبل إقرار المشروع رسميا.
    La Administración garantizó que en ningún caso se pagaron anticipos en efectivo a los organismos de ejecución antes de que un proyecto fuera aprobado oficialmente. UN وعملت الإدارة على ضمان ألا تُصرف دفعات نقدية مقدما إلى الوكالات المنفذة قبل إقرار المشروع رسميا.
    Se imparten luego a los organismos de ejecución las directivas necesarias para fiscalizar determinadas actividades. UN وتصدر بعد ذلك التوجيهات اللازمة لرصد الأنشطة المحددة إلى الوكالات المنفذة.
    No se pagarán anticipos de caja a los organismos de ejecución antes de que un proyecto se apruebe oficialmente. UN ولا تصرف دفعات نقدية مقدما إلى الوكالات المنفذة قبل إقرار المشروع رسميا.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi ha establecido la práctica según la cual todos los anticipos a los organismos de ejecución se examinan antes de realizar un nuevo anticipo. UN وقد بدأ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي العمل بممارسة استعراض جميع السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة قبل تقديم سلف جديدة.
    Anticipos a los organismos de ejecución UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Las cantidades entregadas a los organismos de ejecución de las Naciones Unidas se facilitan en concepto de asignaciones y no como subvenciones. UN 13 - إن المبالغ المقدمة إلى الوكالات المنفذة التابعة للأمم المتحدة تقدّم في شكل مخصصات وليس في شكل منح.
    Se envió un borrador de la nota de estudio a los organismos de ejecución pertinentes para su revisión. UN وأرسِل مشروع نص لهذه الورقة إلى الوكالات المنفذة ذات الصلة لكي تقوم باستعراضها.
    Tratamiento de los anticipos a los organismos de ejecución UN معاملة السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Los gastos de apoyo a los organismos pagados a organismos de ejecución de las Naciones Unidas ascendieron a 633.008 dólares en 1991. UN وبلغت تكاليف دعم الوكالات المدفوعة إلى الوكالات المنفذة التابعة لﻷمم المتحدة ٠٠٨ ٦٣٣ دولار في عام ١٩٩١.
    Anticipos pagados a organismos de ejecución UN سلف مقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Fondos para gastos de funcionamiento suministrados a organismos de ejecución UN أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    (Aumento) disminución en los anticipos suministrados por los organismos de ejecución UN (الزيادة) النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus