"إلى جميع البعثات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a todas las misiones
        
    • a las misiones
        
    • que todas las misiones
        
    • para todas las misiones
        
    • a todos los Representantes
        
    Los Miembros recordarán que en esa misma fecha envié por fax copias de dicha carta a todas las misiones Permanentes. UN ويذكر اﻷعضاء أنني في ذلك اليوم نفسه بعثت نسخا من تلك الرسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة.
    Se enviaron notas verbales a todas las misiones permanentes correspondientes para solicitar información acerca de las medidas ulteriores adoptadas a nivel nacional. UN وأصدرت مذكرات شفوية إلى جميع البعثات الدائمة ذات الصلة للاستفسار عما اتخذ من إجراءات متابعة بشأنهم على المستوى الوطني.
    Se han enviado a todas las misiones permanentes una nota informativa, un formulario de solicitud y un programa provisional. UN وقـــد وجهت بهـــذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج إلى جميع البعثات الدائمة.
    Se estableció un servicio mundial de apoyo informático para atender diariamente a todas las misiones sobre el terreno las 24 horas UN أنشئ مكتب للمساعدة الشاملة لتقديم الدعم يوميا إلى جميع البعثات الميدانية في أرجاء العالم على مدى 24 ساعة
    Se ha pedido a todas las misiones que den cumplimiento a la recomendación de la Junta. UN طلب إلى جميع البعثات الميدانية أن تمتثل لتوصية المجلس.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضــوع، تشمـل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضــوع، تشمـل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضــوع، تشمـل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضــوع، تشمـل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema, en que se incluyen una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وقد أرسلت رسالة بشأن هذا الموضوع، تشمل ملاحظــة إعلامية ونموذج ترشيح إلى جميع البعثات الدائمــة.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمن مذكرة إعلامية ونموذج ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمن مذكرة إعلامية ونموذج ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمﱠن مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    Se ha enviado a todas las misiones permanentes una carta sobre este tema en la que figuran una nota informativa y un formulario de inscripción. UN وأرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة عن هذا الموضوع، تتضمﱠن مذكرة إعلامية واستمارة ترشيح.
    Además, la Sección de Transporte Aéreo envió a las misiones información sobre todas las posibilidades de capacitación disponibles para su personal. UN كما أرسل قسم النقل الجوي إلى جميع البعثات معلومات عن النطاق الكامل لفرص التدريب المتاحة لموظفي البعثات.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha pedido, además, que todas las misiones sobre el terreno proporcionen una justificación de sus solicitudes de flete aéreo. UN كما طلبت إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات الميدانية تبرير طلبات استئجار الطائرات.
    Al mismo tiempo es preciso preparar con antelación para todas las misiones estrategias de su repliegue. UN ومن الضروري أيضا وضع استراتيجية مبكرة لنشر القوات بالنسبة إلى جميع البعثات.
    Las cartas del Presidente de la Asamblea General se enviarán a todos los Representantes y observadores permanentes. UN وستُبعث رسائل من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus