"إلى عينيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los ojos
        
    • a sus ojos
        
    • en sus ojos
        
    • en los ojos
        
    Le miro a los ojos, y ya no veo al niño que conocía. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيه ولم أعد أرى نظرة الصبيّ التي أعرفها
    Lo miro a los ojos, él mira los míos, y lo miré a los ojos tratando de encontrar a un asesino y no fue así. TED أنظرُ إلى عينيه، وينظرُ إلى عيني، وأنظرُ إلى عينيه محاولًا العثور على قاتل، ولكنني لم أجد.
    Cuando veo uno, lo miro a los ojos, esperando ver algo que explique porque por Dios quieren hacerlo. Open Subtitles عندما أرى أحدهم في الطريق السريع أنظر إلى عينيه متمنياً أن أرى شيئاً يفسر لي سبب فعلته هذه
    Lo miré a sus ojos y le prometí que nunca más volvería a dejarlo. Open Subtitles نظرت إلى عينيه و وعدته بأني لن أتركه وحيداً مرة أخرى
    Miré en sus ojos y... era divertido, como amigable del modo que me mira mi padre cuando hice algo malo. Open Subtitles ..و نظرتُ إلى عينيه و كان مسلياً, ودياً نوعاً ما مثل والدي حينما ينظر إلي معتقداً بأنني فعلت شيئاً خاطئاً
    "Hay algo malo en ese hombre, tiene la muerte en los ojos." Open Subtitles "هناك شيء غريب في ذاك الشخص، إنه ميّت بالنظر إلى عينيه"
    Cuando me lo dio, recuerdo que sus manos le temblaban un poco... lo miré a los ojos y vi que estaban llenos de lágrimas. Open Subtitles عندما أعطاها لي أنا أتذكر أن يداه كانت ترتجفان قليلاً و نظرت للأعلى إلى عينيه
    Malcolm, irás hasta allí... lo mirarás a los ojos y le dirás que todos estamos muertos. Open Subtitles يا مالكولم.سوف يكون عليك أن تصعد للأعلى هناك و تنظر إلى عينيه و تخبره أننا جميعاً قد متنا
    Cuando lo veía a los ojos, pensaba que era la misma persona. Open Subtitles وحينما كانت تنظر إلى عينيه كانت تظن بأنها ترى نفس الشخص
    No puedo mirarlo a los ojos, es una sensación extraña. Open Subtitles لا أستطيع أن أنظر إلى عينيه , إنه شعور غريب
    Simon, te dije que no miraras ... a Percy directo a los ojos. Open Subtitles سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة
    Pero si lo ves a los ojos quizá no sea casualidad que estuviera tomando mis cosas. Open Subtitles إذا نظرت إلى عينيه فإنها لن تكون حادثه .. لإن هذا الشئ يأخذ حاجياتى
    Tomó la mano de su hijo. Lo miró a los ojos y le dijo con su último aliento: Open Subtitles لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره
    lo miré a los ojos, y vi que no le teme a nada. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيه ورأيت أنه لا يخاف شيئا
    No te sientas cohibido Míralos directo a los ojos Open Subtitles ولا تنظر إلى الأرض أيضاً، انظر إلى عينيه مباشرةً
    Luego lo miras directo a los ojos y profundamente hasta su alma. Open Subtitles ثم تنظر مباشرة إلى عينيه وبشكل عميق إلى روحه
    Lo miré a los ojos y pude ver cuanto lo sentía. Open Subtitles ولقد نظرت إلى عينيه وأدركت كم كان خائفا وحزينا
    Pero no le mires a los ojos, porque los tiene preciosos. Los tiene de un azul... Open Subtitles لكن لا تنظري إلى عينيه لأنّها رائعة، إنّهما زرقاوتين.
    Quiero mirarle a los ojos... de un Marine a otro... Open Subtitles أريد أن أنظر إلى عينيه من جندي مشاة بحرية إلى آخر وأوضّح له الأمور.
    Porque cada vez que miras a sus ojos, quieres soltarlo todo. Open Subtitles لانه في كل مره تنظري إلى عينيه تشعري وكأنك ستقولي له كل شيء
    Eché una mirada a sus ojos y eso confirmó todo lo que había estado sintiendo. Open Subtitles نظرت نظرة إلى عينيه وتأكدت من كل ما كنت أشعر به
    Solo luego de haber mirado en sus ojos y haber visto la chispa... Open Subtitles ز هذا فقط بعد ان نظرت إلى عينيه ورأيت الشرارة..
    Ve para allá, míralo en los ojos y dile "Soy el hombre que cagó en tus botas". Open Subtitles اذهب هناك و انظر مباشرة إلى عينيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus