| Le miro a los ojos, y ya no veo al niño que conocía. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيه ولم أعد أرى نظرة الصبيّ التي أعرفها |
| Lo miro a los ojos, él mira los míos, y lo miré a los ojos tratando de encontrar a un asesino y no fue así. | TED | أنظرُ إلى عينيه، وينظرُ إلى عيني، وأنظرُ إلى عينيه محاولًا العثور على قاتل، ولكنني لم أجد. |
| Cuando veo uno, lo miro a los ojos, esperando ver algo que explique porque por Dios quieren hacerlo. | Open Subtitles | عندما أرى أحدهم في الطريق السريع أنظر إلى عينيه متمنياً أن أرى شيئاً يفسر لي سبب فعلته هذه |
| Lo miré a sus ojos y le prometí que nunca más volvería a dejarlo. | Open Subtitles | نظرت إلى عينيه و وعدته بأني لن أتركه وحيداً مرة أخرى |
| Miré en sus ojos y... era divertido, como amigable del modo que me mira mi padre cuando hice algo malo. | Open Subtitles | ..و نظرتُ إلى عينيه و كان مسلياً, ودياً نوعاً ما مثل والدي حينما ينظر إلي معتقداً بأنني فعلت شيئاً خاطئاً |
| "Hay algo malo en ese hombre, tiene la muerte en los ojos." | Open Subtitles | "هناك شيء غريب في ذاك الشخص، إنه ميّت بالنظر إلى عينيه" |
| Cuando me lo dio, recuerdo que sus manos le temblaban un poco... lo miré a los ojos y vi que estaban llenos de lágrimas. | Open Subtitles | عندما أعطاها لي أنا أتذكر أن يداه كانت ترتجفان قليلاً و نظرت للأعلى إلى عينيه |
| Malcolm, irás hasta allí... lo mirarás a los ojos y le dirás que todos estamos muertos. | Open Subtitles | يا مالكولم.سوف يكون عليك أن تصعد للأعلى هناك و تنظر إلى عينيه و تخبره أننا جميعاً قد متنا |
| Cuando lo veía a los ojos, pensaba que era la misma persona. | Open Subtitles | وحينما كانت تنظر إلى عينيه كانت تظن بأنها ترى نفس الشخص |
| No puedo mirarlo a los ojos, es una sensación extraña. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنظر إلى عينيه , إنه شعور غريب |
| Simon, te dije que no miraras ... a Percy directo a los ojos. | Open Subtitles | سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة |
| Pero si lo ves a los ojos quizá no sea casualidad que estuviera tomando mis cosas. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى عينيه فإنها لن تكون حادثه .. لإن هذا الشئ يأخذ حاجياتى |
| Tomó la mano de su hijo. Lo miró a los ojos y le dijo con su último aliento: | Open Subtitles | لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره |
| lo miré a los ojos, y vi que no le teme a nada. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيه ورأيت أنه لا يخاف شيئا |
| No te sientas cohibido Míralos directo a los ojos | Open Subtitles | ولا تنظر إلى الأرض أيضاً، انظر إلى عينيه مباشرةً |
| Luego lo miras directo a los ojos y profundamente hasta su alma. | Open Subtitles | ثم تنظر مباشرة إلى عينيه وبشكل عميق إلى روحه |
| Lo miré a los ojos y pude ver cuanto lo sentía. | Open Subtitles | ولقد نظرت إلى عينيه وأدركت كم كان خائفا وحزينا |
| Pero no le mires a los ojos, porque los tiene preciosos. Los tiene de un azul... | Open Subtitles | لكن لا تنظري إلى عينيه لأنّها رائعة، إنّهما زرقاوتين. |
| Quiero mirarle a los ojos... de un Marine a otro... | Open Subtitles | أريد أن أنظر إلى عينيه من جندي مشاة بحرية إلى آخر وأوضّح له الأمور. |
| Porque cada vez que miras a sus ojos, quieres soltarlo todo. | Open Subtitles | لانه في كل مره تنظري إلى عينيه تشعري وكأنك ستقولي له كل شيء |
| Eché una mirada a sus ojos y eso confirmó todo lo que había estado sintiendo. | Open Subtitles | نظرت نظرة إلى عينيه وتأكدت من كل ما كنت أشعر به |
| Solo luego de haber mirado en sus ojos y haber visto la chispa... | Open Subtitles | ز هذا فقط بعد ان نظرت إلى عينيه ورأيت الشرارة.. |
| Ve para allá, míralo en los ojos y dile "Soy el hombre que cagó en tus botas". | Open Subtitles | اذهب هناك و انظر مباشرة إلى عينيه |