"إلى مائدة اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la mesa del Comité
        
    • en el debate de la Mesa
        
    • en la mesa del Comité
        
    • de la Mesa del Comité
        
    • a la mesa de los peticionarios
        
    • a la mesa de peticionarios
        
    • lugar en la Mesa
        
    • participante en el debate
        
    Por invitación del Presidente, la delegación de Venezuela se sienta a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس جلس أعضاء وفد فنـزويلا إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los representantes de Burkina Faso toman asiento a la mesa del Comité. UN بناء على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو بوركينا فاسو إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, la delegación de Hong Kong (China) toma asiento a la mesa del Comité. UN 1- بناءً على دعوة من الرئيس، أخذ وفد هونغ كونغ، الصين، مكانه إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación del Gabón ocupan asientos a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيس جلس أعضاء وفد غابون إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد غينيا أماكنهم من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Francia toman asiento a la mesa del Comité. UN ١- بدعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد فرنسا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de la India toma asiento como participante a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد الهندي إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Lituania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليتوانيا إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de la República Arabe Siria vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN ١- بدعوة من الرئيس، عاود وفد الجمهورية العربية السورية أخذ مكانه إلى مائدة اللجنة.
    1. La delegación ecuatoriana toma asiento como participante a la mesa del Comité. UN ١- أخذ الوفد اﻹكوادوري من جديد مكانه إلى مائدة اللجنة.
    1. La delegación de Argelia vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN ١- عاد الوفد الجزائري إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación del Presidente, la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia toma asiento como participante a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de Tanzanía vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN ١- بدعوة من الرئيسة، عاد الوفد التنزاني إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, la delegación del Japón toma asiento como participante a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد اليابان إلى مائدة اللجنة.
    1. A invitación de la Presidenta, la delegación marroquí se suma a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد المغربي من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Argelia vuelven a tomar asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١- بدعوة من الرئيسة، أخذ وفد الجزائر مكانه من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, la delegación argelina vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. UN ١- بدعوة من الرئيسة، أخذ الوفد الجزائري مكانه من جديد إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de México vuelven a sentarse a la mesa del Comité. UN 1- بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء الوفد المكسيكي مقاعدهم إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Rumania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN 1- بناءً على دعوة من الرئيسة، جلس الوفد الروماني إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guyana toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ وفد غيانا مجلسه إلى مائدة اللجنة.
    Como no hay objeciones, invita a la delegación de la República Dominicana a que tome asiento en la mesa del Comité. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Albania toman asientos como participantes en el debate de la Mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس وفد ألمانيا إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Young toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN 34 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد يونغ مكانا إلى مائدة اللجنة.
    44. Por invitación del Presidente, el Sr. San Agustín (Presidente de la Asamblea Legislativa de Guam) toma asiento a la mesa de peticionarios. UN ٤٤ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سان أغوستين )رئيس الهيئة التشريعية لغوام( مكانا إلى مائدة اللجنة.
    1. A invitación de la Presidenta, la delegación de Noruega ocupa su lugar en la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس وفد النرويج إلى مائدة اللجنة.
    1. Por invitación de la Presidenta, la delegación del Japón toma asiento como participante en el debate del Comité. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس وفد اليابان إلى مائدة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus