"إنارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • iluminación
        
    • luz
        
    • bengalas
        
    • luces
        
    • farola
        
    • alumbrado
        
    • bengala
        
    • iluminar
        
    • poste
        
    • encienda
        
    • iluminado
        
    • luminosos
        
    • ofrecer elementos a
        
    • libanesas
        
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 268 generadores de propiedad de las Naciones Unidas, 15 generadores-soldadores y 98 torres de iluminación de las Naciones Unidas UN :: تشغيل وصيانة 268 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 15 مولد لحام، و 98 برج إنارة مملوكا للأمم المتحدة
    Además, se han instalado las fuentes de electricidad, el compresor de aire y la iluminación ambiental necesarios. UN وفضلا عن ذلك، تم تركيب المستلزمات الكهربائية الضرورية وجهاز ضغط الهواء ومعدات إنارة المنطقة.
    Ambos iremos por algunas herramientas y ver si podemos conseguir luz en este lugar. Open Subtitles كلانا سنذهب لإحضار بعض المُعدات وسنرى ما كان بإمكاننا إنارة المكان هنا.
    teros Entrada en aguas jurisdiccionales, disparo de ráfagas, lanzamiento de bengalas y bombas incendiarias UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية.
    Maldición, tenemos luces de emergencia o no? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم هل لدينا إنارة طارئة أم ماذا؟
    3 de julio - A las 17.57 horas, un grupo arrojó una farola desde el lado libanés contra la cerca del portón de Fatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 57/17، اقتلعت مجموعة من الجانب اللبناني عمود إنارة من الشارع وألقته على السور عند بوابة فاطمة.
    Caso No. 3: Conversión del alumbrado público para aumentar la eficiencia energética, Ciudad de Naga (Filipinas) UN الحالة رقم 3: تحويل إنارة الشوارع من أجل تحقيق كفاءة الطاقة، مدينة ناغا، الفلبين
    A las 21.20 horas una cañonera israelí situada junto a la costa de Mansuri lanzó una bengala luminosa sobre la costa. UN - الساعة ٢٠/٢١ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري قنبلة إنارة فوق الشاطئ المذكور.
    Cruce de aguas territoriales, lanzamiento de cohetes de iluminación y señalización UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق شهابات نارية وقنابل إنارة
    Cruce de aguas territoriales, fuego de artillería y lanzamiento de bengalas y cohetes de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهبات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Cruce de aguas territoriales, fuego de artillería y lanzamiento de bengalas y cohetes de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Cruce de aguas territoriales, fuego de artillería y lanzamiento de bengalas y cohetes de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Cruce de aguas territoriales, fuego de artillería y lanzamiento de bengalas y cohetes de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Cruce de aguas territoriales, fuego de artillería y lanzamiento de bengalas y cohetes de iluminación sobre aguas territoriales UN اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    Solo sencillez, muebles elegantes, espacio abierto, luz. Open Subtitles ،بسيط ،مفروشاتٌ أنيقة مساحة فارغة، إنارة
    Se instaló una planta de luz eléctrica de emergencia, para lo cual se construyó un cuarto especial al exterior del Centro de Internamiento. UN وقد تم تركيب جهاز إنارة لحالات الطوارئ وفي سبيله بناء غرفة خاصة خارج مركز الاحتجاز.
    Toda esa luz que se difunde hacia afuera y hacia arriba no ayuda realmente a alumbrar las zonas cercanas. TED وكل الضوء المتناثر للأعلى والخارج لا يساعد في إنارة محيطنا.
    Entre las 22.15 y las 23.00 horas, las fuerzas israelíes de ocupación, desde la franja ocupada, lanzaron 47 bengalas sobre Ŷabal Bir ad-Dahr. UN - بين الساعة ١٥/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من داخل الشريط المحتل ٤٧ قنبلة إنارة فوق جبل بير الظهر.
    Mira... tenemos luces nuevas, pero el cableado es viejo. Open Subtitles هل ترى , لدينا إنارة جديدة لكن الكابلات قديمة
    Conductor de dieciséis años. Coche contra farola. Open Subtitles ذكر في 16 من العمر، سائق، اصطدم بعمود إنارة.
    Los accesorios incluyen alumbrado para los tableros y quioscos y repisas de exhibición para publicaciones. UN وتشمل المكمِّلات إنارة الأروقة إضافة إلى منضدات ورفوف عرض المنشورات.
    A la 1.10 horas se vio caer una bengala sobre la localidad de Mashgara. UN - الساعة ١٠/١ شوهدت قنبلة إنارة فوق بلدة مشغرة مصدرها الشريط المحتل.
    Por otra parte, ello permite ver con claridad cómo el pasado siempre puede ayudar a iluminar el futuro. UN وهذا النهج يقدم الدليل القاطع أيضا على أنه من الممكن دائما أن تساعد أحداث الماضي في إنارة المستقبل.
    Quiero uno de estos en cada pared, cada ventana y poste de luz en la ciudad. Open Subtitles أريد واحدة من هذه على كل جدار ، نافذة وكل عامود إنارة في المدينة
    Quizás es tiempo que encienda esa carita de una vez por todas. Open Subtitles ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة
    Porque, saben, está en todas partes y en ninguna parte del planeta al mismo tiempo, y es un ser iluminado en mi mente, y está entre la realidad y la realidad virtual, por lo que tendría sentido perfecto convertirlo en un holograma". TED لأنه في كل مكان و في ولا مكان على الكوكب في نفس الوقت وهو إنارة مجرد وجوده في تفكيري وهو بين الواقع و الواقع المرئي لذا سيكون من المنطقي تحويل هذا الشخص الى صورة ثلاثية الأبعاد
    La embarcación regresó a dicha zona marítima y entre las 18.55 y las 21.00 horas lanzó dos obuses luminosos sobre ella. UN ثم عاد بين الساعة 55/18 والساعة 00/21، فأطلق قنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    De modo más general, el propósito de la reunión fue ofrecer elementos a la Conferencia y apoyar su labor, así como fomentar la confianza entre sus Estados miembros y los Estados observadores. UN والمقصد العام هو إنارة أعمال مؤتمر نزع السلاح ودعمها من أجل بناء الثقة فيما بين أعضاء المؤتمر والدول المراقبة.
    Además de estas violaciones aéreas y terrestres, las lanchas israelíes lanzan, de forma diaria, bengalas de iluminación y disparan ráfagas en la línea de separación entre las aguas jurisdiccionales libanesas e israelíes. UN وإضافة إلى الخروقات الجوية والبرية تقوم الزوارق الإسرائيلية وبشكل يومي بإطلاق قنابل إنارة ورشقات نارية عند الحد الفاصل للمياه الإقليمية اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus