Cuidado con lo que dices... esta ciudad no estaria aqui si no fuera por Franklin. | Open Subtitles | إنتبهي لما تقولينه إن هذه المدينة لم تكن حتى لتوجد هنا لولا فرانكلين |
Claro. Ten Cuidado al cruzar la calle. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع إنتبهي وأنتي تعبرين الشارع |
Cuidado con las burbujas, Evalina. | Open Subtitles | إنتبهي للفقاعات، إفلينا أنت تتناول الشامبانيا؟ |
Caza arriba. Cuidado, cabina, va por ti. | Open Subtitles | ، العدو ، في الأمام فوق خط الأفق إنتبهي أيتها القمرة ، إنه يتجه نحوك |
Vigila el vómito, la confusión y la pérdida del sentido, ¿sí? | Open Subtitles | إنتبهي من التقيّأ، التشويش وفقدان الوعي، حسنا؟ |
Sólo ten Cuidado. Mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | إنتبهي لنفسكِ فحسب أبقِ أعينكِ مفتوحة |
- Por favor. Pero ten Cuidado al caminar. No resbales con los polvos de talco. | Open Subtitles | لكن إنتبهي لخطواتك ، لا تنزلقي على البودرة |
Cuidado con ella, es una mala influencia. | Open Subtitles | إنتبهي إلى هذا إنها سيئة التأثير |
Cuidado chica Hay un nuevo Sheriff en casa | Open Subtitles | إنتبهي يافتاتي الصغيرة، هناك مديرة شرطة في المدينة جديدة |
Cuidado con mi vestido. | Open Subtitles | تدّعي دائماً أنكِ لا تعرفي الناس إنتبهي لملابسي |
Mírame a los ojos y dime que no la quieres Cuidado, Sanjana. - si | Open Subtitles | أنظر في عيني وقل بأنك لا تحبها إنتبهي يا سنجانا أجل - |
Debes tener Cuidado con los autos, niña. | Open Subtitles | هل رأيت تلك السياره؟ إنتبهي للسيارات يا فتاه |
Cuidado por dónde vas, perra estúpida. | Open Subtitles | إنتبهي لطريقك أيتها العاهرة الغبيه |
Escucha, ten Cuidado cuando vayas a casa esta noche, ¿vale? | Open Subtitles | أنصتي، إنتبهي لنفسك في طريقك للبيت الليلة، حسنا؟ |
¡Bien! Cuidado, o te convertirás en una psicóloga. | Open Subtitles | هذا جيّد، إنتبهي أو ستتحولين إلى عالمة نفس. |
Y Cuidado con los movimientos. Ha sufrido una caída muy fea. | Open Subtitles | إنتبهي لخطواتكِ يبدو بأنكِ سقطتِ بشكل سيء |
Cuidado con lo que ofreces. Puede que te tome la palabra. | Open Subtitles | إنتبهي لما تعرضينه قد أستولي عليكِ على ما قلتيه |
Cuidado. Tiene unas orejas de elefante. | Open Subtitles | إنتبهي انها لديها آذان مثل الفيل |
Vigila cómo hablas de tu marido. | Open Subtitles | إنتبهي لطريقة كلامكِ عن زوجكِ |
Preste más atención al silbato. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تشاهدين شرطيّاً ينفخ في الصفارة، إنتبهي |
Mira, como yo lo veo es que estás hasta el cuello, ¿sabes? | Open Subtitles | إنتبهي, من وجهة نظري.. أنت غارقة حتى رأسك هنا.. أتعلمين؟ |
Piper, tu trabaja en la pocion y cuida del inocente. | Open Subtitles | بايبر ، أنت اعملي على تعويذة القهر و إنتبهي لهذا الشخص البريء |
Fíjate en quién hay aquí. Sí. | Open Subtitles | ــ إنتبهي لألفاظِك فيوجد أطفال هُنا ــ حسناً |