"إنتحاراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suicidio
        
    • suicida
        
    Pero es obvio que no es un suicidio. No es natural. Open Subtitles من الواضح أنه ليس إنتحاراً كما أنه ليس طبيعياً
    Espere un minuto. No fue un suicidio. Open Subtitles إنتظري دقيقة إنه لم يكن إنتحاراً
    Si no, es un suicidio. Vas a necesitar esto. Open Subtitles 15 ألف قدم و السرعة 200 عقدة وإلا سيكون إنتحاراً
    No pagan si es suicidio. Open Subtitles هم لا يدفعون المال إذا عرفوا إنه إنتحاراً.
    ¿Por qué no cierras lajodida boca y me dejas idear un plan que no sea suicida? Open Subtitles لما لا تغلقي فمِك لمدة ثانيتين و دعيني أنا أضع الخطة التي لا تتضمّن إنتحاراً جماعياً.
    Así que definitivamente, no es un suicidio. Open Subtitles إذاً, هذا لا يـُعد إنتحاراً قطعاً
    -Sin el Navcom sería un suicidio. Open Subtitles لقَفْزه سَيَكُونُ إنتحاراً بدون احداثياتِ نافكوم. تاجرت:
    Pero también sé que sería suicidio político si nos atrapan investigando a uno de nuestros agentes. Open Subtitles لكني أعلم كذلك إنها ستكون بمثابة إنتحاراً سياسياً إن تم كشفنا بالتحقيق في أمر إحدى عملائنا
    No en casos como éste donde se halla una cantidad tan grande de droga yo diría que fue un suicidio. Open Subtitles لم أكن لأسمه حادثاً عرضياً في حالات مثل تلك, حيث يوجد كمية كبيرة من المخدر, أقول إنه إنتحاراً
    ¿Qué diferencia hay entre donde hubiera caído, si fue un suicidio, y dónde cayó? Open Subtitles مالفارق بين المكان الذي يفترض أن يسقط فيه لو كان هذا إنتحاراً والمكان الذي سقط فيه بالفعل؟
    Llamarlo suicidio cuando fue un homicidio. ¿Por qué haría algo así la policía? Open Subtitles ،إعتباره إنتحاراً وهو قتل بيّن لمَ تفعل الشرطة شيئاً كهذا؟
    Primera vez que veo un suicidio donde el arma queda en mano de la víctima. Open Subtitles أول مرة أرى إنتحاراً بسلاح يبقى في يد الضحية
    ¡Contra la unidad personal de Cornelia, Es un suicidio! Open Subtitles ضد وحدات كورونيليا الخاصة , يعتبر إنتحاراً
    Si fue un suicidio, alguien le proveyó de la daga. Open Subtitles إذا كان إنتحاراً فلابدّ أنّ هناكَ شخص ما أعطاه الخنجر
    ¿Algún otro motivo para pensar que no fue un suicidio? Open Subtitles ألا يوجد سبب أخر للإعتقاد بأن هذا لم يكن إنتحاراً ؟
    Sí. Fue un suicidio, Abbey. Open Subtitles نعم,لقد كان إنتحاراً أبيغيل لقد كان إنتحاراً
    A mí me encantan los tiroteos Michael, pero esto es un suicidio. Open Subtitles انا جاهزة للإشتباك ,مايكل ,ولكن هذا يبدو إنتحاراً
    La barandilla es baja. Parecerá un suicidio. Open Subtitles ثمّة سكةٌ حديديةٌ مُنخفضه سيبدوا الأمرَ وكأنهُ إنتحاراً.
    Será fácil. La barandilla es baja. Parecerá un suicidio. Open Subtitles سيكون الأمرُ سهلاً ، ثمّة سكةٌ حديديةٌ مُنخفضه ، سيبدوا الأمرَ وكأنهُ إنتحاراً.
    Lo matarán y harán que parezca un suicidio. Open Subtitles سوف يقتلونكَ ، ويجعلون الأمر يبدوا وكأنهُ إنتحاراً.
    El búnker está fuertemente fortificado y yo solo tengo a una docena de hombres bajo mi mando, sería suicida. Open Subtitles القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus