"إنتظري حتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Espera a
        
    • Espera hasta que
        
    • Espera que
        
    • Espere hasta
        
    En serio. Haz lo que quieras, pero Espera a que me vaya. Open Subtitles أنا جِدّية، أفعلي أي شيء تريدينه ولكن إنتظري حتى أُغادر
    Espera a que descubra que sigues tomando la píldora. Open Subtitles إنتظري حتى يكتشف بأنكِ مازلتِ تستعملين الحبوب المانعه للحمل
    Espera a ver la reacción del público cuando la huelan. Open Subtitles إنتظري حتى ترين ردة فعل الجمهور عندما يشمون رائحته
    Espera hasta que estés sola, entonces pegas con fuerza al de la caja. Open Subtitles إنتظري حتى تكوني لوحدك ثم صوبي على مسجل الديون ذاك بقوة
    Espera hasta que te de la señal para decírselo a tus amigos. Open Subtitles إنتظري حتى أعطيك الإشارة و من ثم أخبري أصدقاءك
    Espera que tengas una vela por década, querida. Open Subtitles إنتظري حتى يضعون لك شمعة لكلّ عقد عزيزتي
    Espere hasta que termines de coser, nuestro trabajo se habrá terminado. Open Subtitles إنتظري حتى الإنتهاء من الحياكة وسوف ينجح عملنا
    Espera a conocerlo. Un verdadero Alemán! Open Subtitles إنتظري حتى تقابليه, ألماني حقيقي
    Espera a ver la ropa interior elegida. Open Subtitles إنتظري حتى ترين الملابس الداخلية التي إختارها لكِ.
    Espera a que lo veas. Open Subtitles إنتظري حتى ترينها، أتذكرين تلك المرجة الخضراء؟
    Oh, bebé, Espera a escuchar la música con esta mierda, Open Subtitles حبيبتي، إنتظري حتى تسمعي الموسيقى مع هذا المخدر
    Espera a encontrar unos calzones manchados de sangre o de mierda, a ver qué tan gratificante te parece. Open Subtitles إنتظري حتى تمر عليكِ بعض السراويل المليئة بدم الحيض أو بقع البراز على السراويل ثم أنظري إلى مقدار متعتك
    Bueno, si te gusta la tanzanita, y sé que te gusta, Espera a ver esta belleza. Open Subtitles حسناً , إذا كنتي من المعجبين بالتنزانيت وأنا أعلم بأنكِ كذلك, إنتظري حتى تري مدى جماله
    Oh, no. La tormenta es muy fuerte. Espera a la mañana, querida. Open Subtitles - لا، العاصفة قوية جدا إنتظري حتى الصباح، عزيزتي
    ¡Mamá! ¡Espera a oír la noticia! Open Subtitles أمي ، إنتظري حتى تسمعي الأخبار
    Espera hasta que estemos del otro lado. Open Subtitles هاكِ. إنتظري حتى نعبر للجانب الآخر.
    Espera hasta que yo ó Peatman regresemos. Open Subtitles أختبئي هنا فقط إنتظري حتى أرجع أنا أو بيتمان
    Sí bueno, Espera hasta que yo llegue ahí abajo. Open Subtitles أجل، حسناً، إنتظري حتى أدخل تحت ذلك الشئ
    Espera hasta que debas lidiar con la temporada tributaria. Open Subtitles إنتظري حتى تضطري للتعامل مع موسم الضرائب
    Espera que tengas un trabajo. Open Subtitles إنتظري حتى تحصلي على عمل
    - Espera que llegue. Open Subtitles إنتظري حتى نأتي إليك
    Espere hasta mañana, y sabra lo que estoy diciendo. Open Subtitles ‫إنتظري حتى الغد وستفهمين كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus