Olvídalo. Quiero decir, ya es lo suficiente malo que estés durmiento con ese perdedor. | Open Subtitles | . إنسي الأمر ، أقصد بأنني مستاءٌ كفايةً من مُضاجعتكِ لهذا الفاشل |
¡Olvídalo! ¡ No sucederá! ¡ No discutiré contigo! | Open Subtitles | إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ |
Olvídalo, ya está casado con su trabajo. | Open Subtitles | إنسي الأمر, فهو متزوج بعمله فقط |
Yo no fui una madre horrible, e incluso si lo era es algo ya pasado, así que Olvídalo. | Open Subtitles | لم أكن أمّا سيئة حتى وإن كنت كذلك فهذا ما حدث لذا، إنسي الأمر |
Olvídalo. Involucrarse no puede traer nada bueno. | Open Subtitles | إنسي الأمر , لن تكون العواقب سليمة في التدخل الأمر |
Si es sobre la fiesta, Olvídalo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك بشأن الحفلة الإحتفالية ، إنسي الأمر |
- Olvídalo. | Open Subtitles | فقط إنسي الأمر, أنتِ تتحدثين بالعلم كثيراً |
Olvídalo. Vamos a pedir. Ahora estoy frustrado. | Open Subtitles | إنسي الأمر, دعينا نطلب لقد تعبتُ من الكلام |
Olvídalo. Oye, ¿escuchaste algo del espectáculo subterráneo? | Open Subtitles | إنسي الأمر ، هل سمعتي عن عرض الأندرجراوند ؟ |
Ah, Olvídalo, tú no quieres escuchar de mi trabajo, te molesta, no? | Open Subtitles | إنسي الأمر , لست بحاجة لتسمعي أخبار عملي فهي تزعجكِ , أليس كذلك ؟ |
Moda, rock, películas, bienes raíces, Olvídalo. | Open Subtitles | في الموضة, والغناء, والأفلام والعقارات. إنسي الأمر. |
Porque si esperabas obtener información clasificada, Olvídalo. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تأمل أن تحصل علي أسماء او أي شىء إنسي الأمر |
Es una estupidez, Olvídalo. | Open Subtitles | هذا غباء إنسي الأمر. تمهل يا وسيم. |
Bueno, Olvídalo. Quítate el protector. | Open Subtitles | حسناً، إنسي الأمر إخلعي قفازيكِ |
Olvídalo. Vamos a ver la tele. | Open Subtitles | إنسي الأمر سنقوم بمشاهدة التلفاز وحسب |
Bueno, Olvídalo entonces Estamos bien | Open Subtitles | حسنًا إنسي الأمر إذن، نحنُ متفاهمان |
Lisa, si no regresas en una hora, Olvídalo. ¡Se acabó! | Open Subtitles | حسنًا "ليسا" ، إن لم تعودي في غصون ساعة إنسي الأمر |
"Es triste, pero tiene razón. Olvídalo." | Open Subtitles | الأمر محزن ولكنه محق, إنسي الأمر |
Olvídelo. Ese tipo es un gilipollas integral. | Open Subtitles | إنسي الأمر يا فتاة هذا الشخص وغد حقاً |
Olvidalo, quiero el gran tigre. | Open Subtitles | . إنسي الأمر ، أريد النمر الكبير |
Lily, déjalo ir. | Open Subtitles | "ليلي" إنسي الأمر ، لم ارد أن أتفاخر لكن أعتقد أنه حان الوقت للإعتراف |