En este momento, Sr. Tolliver, usted no causa una impresión materialmente distinta. | Open Subtitles | نحو هذه النقطة أنت لا تشكر إنه إنطباع مختلف مادياً |
Y quiero dar una buena impresión, así que compré cuatro botellas de un champagne fabuloso. | Open Subtitles | وأردت أن أترك إنطباع جيد لذا إشتريت أربعة قناني من أغلى أنواع الشمبانيا |
Por el gran trabajo que hice la otra vez, tuvieron una buena impresión. | Open Subtitles | .. لأنني ابليتٌ جيداً آخر مرة ، كان لدّيهم إنطباع جيد |
Solo quería deciros chicas, que sé que di una terrible primera impresión. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني أعلم أني أبديت إنطباع مروّع. |
♪ Tengo la impresión singular de que todo va muy rápido ♪ | Open Subtitles | لكن لدّي إنطباع واحد و هو أن الأمور تسير بسرعة |
No, no, no, mira, mira, solo quiero dar una buena impresión de la ciudad. | Open Subtitles | لا لا لا أنظري انا فقط أريد أعطاء إنطباع جيد عن البلدة |
No, no, no, mira, mira, solo quiero dar una buena impresión de la ciudad. | Open Subtitles | لا لا لا أنظري انا فقط أريد أعطاء إنطباع جيد عن البلدة |
Entonces es mi culpa que te di la impresión de que podías sentirte cómodo. | Open Subtitles | إذا هذا خطئي إن أعطيتك أي إنطباع أنك يجب أن تشعر بالإرتياح |
Tuve la impresión de que esta operación fue solo entre nosotros dos. | Open Subtitles | كان لدي إنطباع أن تلك العملية بيننا نحن الإثنين فقط |
Tuve la impresión de que esta operación fue solo entre nosotros dos. | Open Subtitles | كان لدي إنطباع أن تلك العملية بيننا نحن الإثنين فقط |
He leído los informes iniciales de la policía que daban la impresión | Open Subtitles | لقد قرأت كل التقارير المبدئية للشرطة و التى أعطتنى إنطباع |
Queríamos llamar al pediatra, pero sin dejar una mala primera impresión o parecer unos padres locos y neuróticos. | TED | أردنا أن نتصل بطبيبة الأطفال، ولكن لم نريد أن يكون لنا إنطباع أولي سيء، أو نكون كوالدان مجنونان ومتعصّبان. |
Tengo la impresión de que alguien ha vendido entradas. | Open Subtitles | حصلت على إنطباع أن شخصا ما كان يبيع التذاكر |
Tenía la impresión de que ya se lo había dado | Open Subtitles | كنت تحت إنطباع يهمني أن أعطيه إليك بالفعل |
Tengo la impresión de que todo es un montaje suyo. | Open Subtitles | للوهلة الأولى حصلت على إنطباع إنه رتب لكل هذا الشيء بظني |
Pero quiere causar buena impresión a toda costa y está algo nervioso. | Open Subtitles | لكنه يريد أن يعطي إنطباع جيد عنه وهذا ما يجعله متوترًا بعض الشيء |
No quiero que recibas una falsa impresión. Está bien. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تحصلي على إنطباع خاطيء |
Le ha causado una imborrable impresión al gobernador. | Open Subtitles | أنت أعطيت بالتأكيد إنطباع دائم على الحاكم |
Tengo la impresión de que ella me encontró atractivo. Ahora estos tipos de cosas ocurre, ¿verdad? | Open Subtitles | و حصلت على إنطباع ما على أنها وجدتني جذاباً |
Esta noche, América tendrá sus primeras impresiones sobre Mays Gilliam. | Open Subtitles | ألليلة أمريكا ستحصل على إنطباع جيد عن ميز جيليم |
Ed hace la más impresionante imitación de un orangután. | Open Subtitles | إد يَعمَلُ الدور الأكثر دَهشَةً إنطباع القردِ. |