Mírame a los ojos, pon una sonrisa en tu cara, y díme que irás. | Open Subtitles | إنظري إلي مباشرة أرسمي إبتسامة على محياك و أخبريني بأنك ذاهبة |
Mírame y procura decir la verdad. | Open Subtitles | إنظري إلي وحاولي أن تقولي الحقيقة |
No mires abajo. Mírame a mí. | Open Subtitles | لا تنظري لأسفل إنظري إلي |
¡Mírame! ¡No seas paranoica! | Open Subtitles | إنظري إلي توقّفي عن كونك مذعورة جداً |
Y el que pisa la cara Del otro individuo Míreme, Sra. Lovett, mírese | Open Subtitles | و النوع الآخر يضع حذائه في وجه الآخر , إنظري إلي سيدة [ لافيت ] , إنظري إليك |
- Malos modales... - Mírame. | Open Subtitles | لا يعرف العادات و التقاليد, يتأخر دائماً - إنظري إلي - |
Mírame. Sé que me amas. | Open Subtitles | إنظري إلي أنا أعرف أنكِ تحبيني |
Escucha. Mírame. No va a pasarte nada, ¿está bien? | Open Subtitles | إسمعي, إنظري إلي لن يحدث شيئ إليك, أجل؟ |
Mírame. Mírame. Vamos a volver a ser una familia. | Open Subtitles | إنظري إلي,إنظري إلي سنصبح عائلة مجددا |
Mírame. Tienes que devolver el dinero. | Open Subtitles | إنظري إلي يجب عليك إرجاع المال |
Jennifer podría estar viva a día de hoy si no hubiéramos perdido la custodia. Mírame. | Open Subtitles | لو أننا لم نفقد حق الرعاية إنظري إلي |
Mírame, cariño. | Open Subtitles | أوه.إنظري إلي يا حبيبتي |
Sharon. Sharon, Mírame. | Open Subtitles | شيرون , شيرون , إنظري إلي |
¡Mírame cuando te estoy hablando! | Open Subtitles | إنظري إلي عندما أتحدث إليك |
¡Julia, Mírame, Mírame! | Open Subtitles | إنظري إلي ، إنظري إلي |
Mírame. Te quiero allí. | Open Subtitles | إنظري إلي ، أريدكِ هناك |
Mírame un segundo. | Open Subtitles | إنظري إلي قليلاً |
Despierta. Mírame. | Open Subtitles | استيقظي، إنظري إلي |
Srta. Hutton, Míreme. | Open Subtitles | آنسة هاتون ,إنظري إلي |
Míreme. | Open Subtitles | إنظري إلي |