Eres una de las personas más fuertes, más capaces que he conocido. | Open Subtitles | ثانياً إنكِ أقوى فتاة عرفتها بحياتي وقادرة على فعل المزيد |
Estás enfadada porque encontré a alguien con quien de verdad disfruto pasar el tiempo y no Eres tú. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك |
Eres mi persona favorita en todo el mundo, y somos algo grande, ¿sabes? | Open Subtitles | إنكِ الشخصُ المُفضل لي بهذا العالمِ كله، وإننا شيءٌ مهم, أوتعلمي؟ |
No, mira, Estás en estado de conmoción, no sabes lo que dices- | Open Subtitles | كلا، إستمعي، إنكِ في حالة صدمة لا تعين ما تقولينه |
Me dije a mí misma: "Te mereces más que esto. Tienes 31 años". | Open Subtitles | قلت لنفسي "إنكِ تستحقين أكثر من ذلك إنك في الـ31 فقط" |
- ¡Sí! La torpe seducción No Me digas que no Te has dado cuenta | Open Subtitles | كل هذه المحاولات الخرقاء لإغوائك لا تقولي إنكِ لم تفهمي ما ورائها |
¡Eres tan impaciente! Como un toro ante la salida. | Open Subtitles | إنكِ غير صبورة أبداً , كالثور عند البوابة |
Pero tú apenas Eres libre, desde que Estás ya, prácticamente casada. | Open Subtitles | ولكنكِ بالكاد حرة , بما إنكِ بالكاد أصبحتي متزوجه |
Gracias, Eres fea como el pecado, pero de buen corazón. | Open Subtitles | شكراً أيتها القوادة إنكِ قبيحة كالخطيئة، لكنكِ طيبة القلب |
Eres una escritora hambrienta de dinero y fama y, perdón por decirlo, mediocre. | Open Subtitles | إنكِ تشتهين المال, و تسعين للشهرة.. و أعذريني لو قلت لكِ أنكِ كاتبة متوسطة الموهبة.. |
Tienes talento, Eres creativa y el Canal de Cocina ha venido a verte. | Open Subtitles | إنك ِموهوبة، إنكِ مُبدِعة، و الشبكة الغذائية هنا من أجل رؤيتكِ أنتِ |
Ahora mismo Eres la última persona con la que quiero pelearme. | Open Subtitles | اسمع، إنكِ آخر شخص أرغب في التشاجر معه الآن |
Eso será una señal para Abu Nazir... de que todavía Estás comprometido... a hacerlo. | Open Subtitles | ستكون هذه أشارة لأبو نزيز إنكِ ما زلت ملتزم بتنفيذ هذه الخطة. |
Porque odio tener que darte la noticia, pero, después de dos años de matrimonio, sé que esa cara significa que Estás alterada. | Open Subtitles | أنا أكره أن أُخبركِ بهذا لكِن بعد الزواج بسنتين أنا أعني أن تعابير وجهكِ تِلك تدُل على إنكِ مُنزعِجة |
Estás sudando. vas a coger frío ahí. | Open Subtitles | إنكِ تتصببين عرقاً ستصابين بالزكام على هذا النحو |
Claro que no. Estás ocupada siendo feliz. ¿Piensas a veces en la muerte? | Open Subtitles | إنكِ منشغلة بسعادتك، هل فكرتِ يوماً بالموت؟ |
Tienes razón. Pero no puedo evitarlo. | Open Subtitles | إنكِ محقة، أنا لا أستطيع مساعدة نفسي فقط |
Sólo es una cena. Te comportas como si Me fuera a vivir con él. | Open Subtitles | إنه مجرد عشاء إنكِ تتصرفين وكما لو أن الرجل سينتقل إلى مسكني |
Usted no creerá que logrará algo escuchándome parlotear de mi estúpida niñez. | Open Subtitles | إنكِ لا تتوقّعين حقّـاً أن تكونين في أيّ مكـان للإستمـاعلثرثرتيبشأنطفولتيالغبيّة! |
Sabes bien que no se Me ocurriría presentarte a nadie esta noche. | Open Subtitles | إنكِ تعرفين جيداً إنني لا أفكر إطلاقاً بتعريفكِ بأي أحد |
Cariño, Me ha encantado tu guión. Es muy inteligente. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا أحب كتابتكِ عرفت إنكِ ذكية جداً |