"إنها بخير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Está bien
        
    • Ella esta bien
        
    - ¡¿Dónde está Catherine? ! Está bien, todo va bien, todo va bien. Open Subtitles إنها بخير , إنها على مايرام , إنها على ما يرام
    No, Está bien, pero el hombre murió. La policía está aquí. Open Subtitles لا ، إنها بخير ، لكن الرجل قُتل والشرطة هنا الآن
    Métalas en el agua. Está bien. Se pondrá bien. Open Subtitles إدخلوهم إلى الماء، إنها بخير إنها ستكون بخير
    Está bien, pero hay tres personas en Brainerd que no están bien. Open Subtitles إنها بخير .لكن ثمة 3 أشخاص في براينارد ليسوا بخير ، صدقني
    Está bien, man. Todo estará bien. Open Subtitles إنها بخير يا رجل سيكون كل شيء على مايرام
    No, Está bien. Quería pasar una tarde todos juntos. Open Subtitles لا، إنها بخير أردتنا فقط أن نقضي اليوم معاً
    - Ella Está bien excepto por los moretones que se hizo al caer al suelo. Open Subtitles إنها بخير, عدا بعض الكدمات التي أصيب بها عندما إصطدمت بالأرض
    No vuelvas a decirlo. Ella Está bien. Open Subtitles إياكِ أن تقولى هذا ثانية إنها بخير حال ٍ
    - Está bien, Señor se estaba escondiendo en los establos. Open Subtitles إنها بخير يا سيدي لقد كانت تختبيء بالاسطبل
    Está bien. Está bien. Se pondrá bien. Open Subtitles إنها بخير، إنها بخير ستكون بخير
    Ella Está bien. Está bien. Pero tú no. Open Subtitles إنها بخير ، إنها بخير و لكن أنت لست كذلك
    - Por Dios, estaba tan preocupada. - Está bien... Ella Está bien. Open Subtitles ياللهول، كنت قلقة جداً - لا بأس، إنها بخير -
    Ella Está bien, pero, uh, uno es de los testigos es Marisol. Open Subtitles " إنها بخير , لكن أحد الشهود هي " ماريسول
    - Sí. Está bien. Open Subtitles نعم لقد تحدثت إلى مدرستها على التو إنها بخير
    Esperen... Bien, hay pulso. Ella Está bien. Open Subtitles انتظر ، النبض على ما يرام ، إنها بخير علينا أن نخرجها من هنا ، تعال وساعدني
    Está bien, Está bien, p-pero no te voy a decir nada hasta que me saques de aquí. Open Subtitles إنها بخير ، لكنني لن أخبرك شيئاً حتى تخرجني من هنا
    Está bien. Es la octava vez que me lo quiebro. No es novedad. Open Subtitles إنها بخير ، مثلما كسرتها ثمان مرات من قبل ، فيصبح الأمر مسليا أكثر، في كل مرة
    Está bien, se casó con el guardia de seguridad de su banco. Open Subtitles إنها بخير ، تزوّجت من حارس الأمن في البنك الذي تعمل فيه
    No, ella Está bien, un poco agitada. Pero creo que sería mejor que venga a buscarla. Open Subtitles لا , إنها بخير مُرتعشة قليلاً ولكننى أعتقد أنه من الأفضل أن تأتى و تصطحبيها
    Necesito saber que se encuentra bien, permítame asegurarme de que Está bien, y entonces haré lo que usted quiera. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إنها بخير. امنحني فرصة لأتأكد من إنها بخير فحسب، وبعد ذلك سأنصاع لما تريده.
    Ella esta bien. Es una niña sana. Pero, ¿Saben? TED إنها بخير. إنها واحدة من كثيرات. لكن أتعرفون ماذا؟ والدها، الذي كان بديناً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus