"إنها لم تعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ya no es
        
    • ella ya no
        
    • que ya no
        
    • ¡ Ya no
        
    • ya no está
        
    • No regresó
        
    No puedes guardar un secreto para ella. Ya no es una niña pequeña. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخفي الأمر عنها إنها لم تعد طفلة صغيرة.
    Bueno, Ya no es enorme. Lo talaron. Pero aún así es grande, muy grande. Open Subtitles إنها شجرة ضخمة مقطوعة حسناً، إنها لم تعد ضخمة لأنها تم قطعها
    Ella Ya no es un factor. Open Subtitles إنها لم تعد عاملاً مؤثراً
    Tina escribió una nota diciendo que no sabía quién era y que ya no aguantaba. Open Subtitles أعرف كتبت تينا رسالة تقول إنها لم تعد تعرف نفسها ولم تعد تحتمل
    Dice que ya no está avergonzada ni se siente aislada y desvalida como antes. UN وتقول ماري إنها لم تعد تشعر بضائقة مالية ولا تشعر بالعزلة أو العجز كما كانت تشعر في السابق.
    No regresó esa noche, ni las siguientes. Open Subtitles إنها لم تعد في تلك الليلة أو التالية أو التي تليها
    Sí. Ya no es más soltera. Open Subtitles أجل ، أجل ، اسمعني ، إنها لم تعد منفردة
    ¡Ya no es la hermana que conoces! Open Subtitles إنها لم تعد الأخت الكبرى التي تعرفينها
    Ella Ya no es tu bebe. Open Subtitles إنها لم تعد طفلتك مطلقاً
    Ya no es mi pequeña Open Subtitles إنها لم تعد فتاتي الصغيرة بعد الآن
    Ya no es solo mi vida. Open Subtitles إنها لم تعد حياتي وحدها
    Ya no es parte de la misión. Open Subtitles إنها لم تعد جزءاً من مهمتك
    Bueno, Ya no es solo una leyenda. Open Subtitles حسناً، إنها لم تعد أسطورة بعد الآن.
    A lo largo de los años, el orador ha podido observar que el Comité ha cambiado mucho, no solamente en su papel y sus métodos de trabajo, sino también en su visibilidad. Ya no es el órgano más importante de defensa de los derechos humanos, sino que se ha convertido en un órgano más, y es necesario que reafirme su posición y siga además mejorando la representación de mujeres en su composición. UN وأضاف أنه لاحظ بمرور السنين أن اللجنة تغيرت إلى حد كبير، ليس فقط من حيث دورها وطرائق عملها، وإنما أيضاً من حيث رؤيتها، إذ إنها لم تعد أهم هيئة لحماية حقوق الإنسان، بل أصبحت هيئة من بين هيئات عديدة أخرى، ويتعين عليها بالتالي أن تؤكد موقفها، وتواصل أيضاً على تحسين تمثيل النساء في تشكيلها.
    Ya no es una niña. Open Subtitles إنها لم تعد طفلة بعد الآن.
    Cuando muera, seré yo quien tenga que llamar a la hija porque ella ya no la cree más. Open Subtitles بعد أن تموت الأم سأضطر أن أكلم الابنة إنها لم تعد تصدق أمها
    Asi es, ella ya no hace mas heroina.. Open Subtitles هذا صحيح، إنها لم تعد تتعاطى الهروين بعد الآن.
    La única diferencia es que ella ya no me odia porque le estoy pagando bien, muy bien. Open Subtitles إنها هي، الفرق الوحيد هو ! إنها لم تعد تكرهني بعد الآن
    ya no está enfadada por lo de esta tarde, ¿verdad? Open Subtitles إنها لم تعد غاضبة مما حدث بعد ظهر اليوم، أليس كذلك؟
    No regresó y no pude encontrarla. Open Subtitles إنها لم تعد و إننى لم أتمكن من أن أجدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus