| Ya Están en la cama, pero no hay que preocuparse por ellos. | Open Subtitles | إنهم في الفراش، لكن يجب عليكِ أن لا تقلقي بشأنهم. |
| Están en el lugar del accidente sacando la caja negra, tenemos que ir. | Open Subtitles | ذلك كانَ خفر السواحل إنهم في موقع التحطم يسحبونَ الصندوق الأسود |
| Ellos Están en la ciudad en alguna parte. Alguien tiene que haber visto. | Open Subtitles | إنهم في المدينة في مكان ما لابد اشخص ما إن رآهم. |
| ¡Hay muchos! ¡Están por todas partes! | Open Subtitles | ـ قوموا بتعبئة الأسلحة ـ إنهم في كل مكان |
| Ellos Están en su hogar, esperando a los demás con los brazos abiertos. | UN | إنهم في بلدهم، في انتظار الآخرين بكل الترحاب. |
| Están en gran desventaja en los hospitales. | TED | إنهم في وضع لا يحسدون عليه في المستشفيات. |
| Están en Francia, y su éxito anterior fue la identificación de la feromona mamaria del conejo. | TED | إنهم في فرنسا، ونجاحهم السابق كان تحديد فيرومون أرنب الثديية. |
| Piensen por un segundo lo que les acabo de decir: Están en un lugar lleno de desconocidos y en contexto de desinhibición. | TED | فكروا لثانية بما قلته للتو: إنهم في مكان ملئ بالغرباء في بيئة غير أخلاقية |
| Si observan a la husky ofreciendo su garganta al oso polar detenidamente verán que Están en un estado alterado. | TED | إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى. |
| Están en problemas. ¿Qué van a hacer? | TED | إنهم في مأزق. ما الذي سيفعلونه؟ |
| Están en un túnel, rodeados por todas partes. ? | Open Subtitles | إنهم في النفق محاطين من جهتين كيف يتوقعون أن يهربوا |
| Están en California. Sólo con llamadas de teléfono, en vacaciones. | Open Subtitles | إنهم في كاليفورنيا، أتصل بهم وأراهم في الإجازات. |
| Bajaron en los carritos. Están en la mina en este momento. Tenemos que sacarlos. | Open Subtitles | إستقلوا المقطورات نزولا لأسفل المنجم إنهم في المنجم حاليا، علينا إخراجهم من هناك |
| Amigos de mi papá. Probablemente Están en sus noventa o algo. | Open Subtitles | صديق أبي، إنهم في التسعينات أو شيء من هذا القبيل |
| Debe haber una equivocación. Los nuestros Están en el patio. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هناك خطأٌ ما ، إنهم في الساحة الخلفية صحيح عزيزتي ؟ |
| Están en un hidrodeslizador. | Open Subtitles | إنهم في الحوامة إنه هو. أعطني تلك البندقية |
| Estos bichos Están en todas partes. | Open Subtitles | هذه الأشياء اللعينة في كل مكان ..إنهم في المصعد، والشاحنة |
| Están por aquí en algún lado. Perdimos el contacto con los años. | Open Subtitles | إنهم في مكان ما هنا، لقد فقدنا التواصل على مدى السنوات الماضية |
| Está sucediendo por ahí ahora. - Están por todas partes. | Open Subtitles | كل هذا يحدث بالخارج الآن، إنهم في كل مكان |
| En cualquier momento. Están de camino, ¿verdad? | Open Subtitles | أي دقيقة من الآن إنهم في الطريق ، أليس كذلك ؟ |
| Van en una camioneta blanca con una mujer pintada detrás. | Open Subtitles | إنهم في سيارة فان سوداء مرسوم على خلفيته إمرأة |
| Andrew. Los dos Estan en la carcel y no tienen ni idea de que Willow va por ellos. | Open Subtitles | آندرو , إنهم في السجن وليس لديهما فكرة عمّا سيحدث |
| No Son víctimas de regímenes o guerras injustos: Son los gravemente discapacitados, prisioneros de sí mismos y de sus hogares, de sus ciudades. | UN | وهؤلاء ليسوا ضحايا نظم ظالمة أو حروب. إنهم المعوقون إعاقات شديدة. إنهم في حبس في أنفسهم وفي بيوتهم ومدنهم. |
| Van de regreso al taller de Otto. | Open Subtitles | إنهم في طريقهم للعودة إلى أوتو. |
| Sus habilidades tácticas, ciberinvasión, Están a nivel terrorista además, algunos de ellos tienen entrenamiento militar. | Open Subtitles | مهاراتهم التكتيكية والحوسبيّة إنهم في نفس مستوى الإرهابيين بالإضافة أن بعضهم تلقّى تدريبًا في الجيش |