"إنه الشيء الوحيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es lo único
        
    • Es la única cosa
        
    • Una cosa es
        
    Ese amor único en la vida Es lo único que te puede destripar en carne viva y llenar tu mundo de fuegos artificiales de colores. Open Subtitles ذلك الحب مرة واحدة في الحياة, إنه الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يخرج أحشائك حيّاً و يجعل عالمك ألعاب نارية ملونة.
    Es lo único entre ellos y la torre que custodia el segundo de los tres poderosos artefactos. TED إنه الشيء الوحيد الحائل بينهم وبين البرج مَخبأُ التحفة الفنية القوية الثانية من أصل ثلاث.
    Es lo único que me hace sentir bien. Todo arreglado, Frank. Espagueti. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح
    Lo que el mundo necesita es amor... dulce amor Es la única cosa... que es más pequeña que lo... que el mundo necesita. Open Subtitles ما يحتاج إليه العالم الآن هو الحب، حب جميل إنه الشيء الوحيد
    Es la única cosa de la que puede hablar además de la Biblia. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يتحدث عنه باستثاء كتابه المقدس
    Eso Es lo único que me frena para no arrasar esta puta comisaría. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يمنعني من تسوية مقر الفيوكس بالأرض
    Lo siento, Es lo único que puedo hacer para calmarlo. Open Subtitles أعتذر ، إنه الشيء الوحيد الذي أفعله لأهدّيه هذه الأيام
    Es lo único bueno que hayas hecho por mí. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الجميل الذي أسديته لي على الإطلاق
    Es lo único que cambiará el color de este líquido a un azul brillante. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذى بإستطعاتنا القيام به لإدارة هذا السائل الأزرق
    Es lo único que la hace feliz. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجعلها سعيدة
    Es lo único que hago por mí cada año. Y voy a ir. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي أعمله لنفسي طوال السنة وأنا ذاهبة لا محالة
    Adelante. Es lo único que hiciste bien aquí. Open Subtitles امضي قدماً ، إنه الشيء الوحيد الذي تجيد فعله هنا
    Es lo único que siendo diestro haces hábilmente con la zurda. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يجيده الشخص الأيمن بيده اليسرى
    Uh, él Es lo único que todas nuestras víctimas tienen en común. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا
    Es lo único que tendría sentido si es que algo de esto tiene algún sentido. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي إن كان هناك أي شيء منطقي في هذا
    Lo habrá encontrado, Es lo único que tiene sentido. Open Subtitles لابد وأنه وجده، إنه الشيء الوحيد المنطقيّ.
    A veces Es lo único que los mantiene en movimiento Open Subtitles في بعض الأحيان إنه الشيء الوحيد الذي يبقيهم يتحركون.
    Es la única cosa que lo conecta con este robo. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يربطهما بهذه السرقة
    Es la única cosa del edificio que va para abajo. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد في هذه البناية الذي يُنزِل للأسفل
    Es la única cosa que tiene sentido. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي يبدو منطقيا
    Una cosa es aceptar... la tecnología cylon, otra cosa es... tener a Cylons de verdad a bordo de sus naves. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذى يتوافق مع تقنية السيلونز إنها مُخاطرة بالسماح للسيلونز بدخول مركباتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus