"إنه لشرف عظيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es un gran honor
        
    • Es un privilegio
        
    • es para mí un gran honor
        
    • era un gran honor para
        
    • es un honor
        
    • Es un gran placer
        
    • gran privilegio
        
    • se siente muy honrada
        
    Es un gran honor y un gran privilegio dirigirse a este órgano. UN إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة.
    Es un gran honor para mí dirigirme a este foro en nombre del comercio y la industria. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى بالنيابة عن اﻷعمال والصناعة.
    Es un gran honor para mí asumir, en nombre de Suecia, la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع، نيابة عن السويد، برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es un privilegio para vosotros poder ver este sitio. Open Subtitles إنه لشرف عظيم لتتمكن من رؤية هذا المكان.
    es para mí un gran honor hablar en esta sala histórica, en la cual se han celebrado importantes tratados de control de armamentos. UN إنه لشرف عظيم أن أتكلم في هذه القاعة التاريخية التي شهدت في السابق إبرام معاهدات بارزة لتحديد الأسلحة.
    C. Declaraciones de apertura de la Presidenta y el Director Ejecutivo En sus observaciones iniciales, la nueva Presidenta de la Junta Ejecutiva durante 2011 dijo que el ocupar ese cargo era un gran honor para su país y para ella misma. UN 4 - أدلت رئيسة المجلس التنفيذي المنتخبة لعام 2011 بملاحظات افتتاحية قالت فيها إنه لشرف عظيم لبلدها ولها شخصيا أن تتولى هذا المنصب.
    es un honor para mí, señor Presidente, unirme a ustedes hoy, con ocasión de la Conferencia de Desarme. UN سيدي الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أنضم إليكم اليوم في مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, Es un gran placer para mí regresar a la Conferencia de Desarme, a la que mi Gobierno asigna una gran importancia. UN السيد الرئيس، إنه لشرف عظيم لي أن أعود إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي توليه حكومتي أهمية كبيرة.
    Es un gran honor para mí unirme al Comité en esta conmemoración en las Naciones Unidas del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN إنه لشرف عظيم أن أشارك معكم في احتفال اﻷمم المتحدة باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Para mí Es un gran honor asumir, en representación de Australia, la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es un gran honor dar la bienvenida a Suiza como el más reciente Miembro de las Naciones Unidas. UN إنه لشرف عظيم أن أرحب بسويسرا بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    Señoras y señores representantes, señor Secretario General de la Conferencia, estimados colegas, asumir hoy la Presidencia de la Conferencia de Desarme Es un gran honor para mi país y para mí personalmente. UN إنه لشرف عظيم لبلدي، ولي أنا شخصيا، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح اليوم.
    Es un gran honor tanto para mí como para mi país presidir este augusto foro -la Conferencia de Desarme- durante la parte final del período de sesiones de 2004. UN إنه لشرف عظيم لي ولبلدي رئاسة هذا المحفل الجليل، مؤتمر نزع السلاح، أثناء الجزء الختامي من دورته لعام 2004.
    Es un gran honor para mi país, así como para mí personalmente, asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي، وبالنسبة لي شخصياً، أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Es un gran honor para mí estar aquí con ustedes y poder representar a mi país. UN إنه لشرف عظيم لي أن أكون هنا وأن أتمكن من تمثيل بلادي.
    Es un gran honor para mi país y para mí mismo asumir la Presidencia de esta magna asamblea. UN إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي وأيضاً بالنسبة لي ترؤس هذا الجمع الكريم.
    Es un gran honor para el Principado de Andorra y para el Gobierno que represento, hacer uso de la palabra en el Salón de la Asamblea General. UN إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة.
    Es un privilegio, un gran privilegio. Open Subtitles إنه شرف إنه لشرف عظيم
    El Presidente (habla en árabe): es para mí un gran honor dirigirme hoy a los miembros en mi calidad de Presidente del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس: إنه لشرف عظيم لي أن أخاطبكم اليوم بصفتي رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    C. Declaraciones de apertura de la Presidenta y el Director Ejecutivo En sus observaciones iniciales, la nueva Presidenta de la Junta Ejecutiva durante 2011 dijo que el ocupar ese cargo era un gran honor para su país y para ella misma. UN 4 - أدلت رئيسة المجلس التنفيذي المنتخبة لعام 2011 بملاحظات افتتاحية قالت فيها إنه لشرف عظيم لبلدها ولها شخصيا أن تتولى هذا المنصب.
    Para mí es un honor que me pidan que presencie esos momentos. Open Subtitles إنه لشرف عظيم أن هؤلاء الاشخاص قد طلبوا مني أن أكون هناك في تلك اللحظات
    Es un gran placer para mí intervenir ante el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebra este año. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخطب أمام الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لهذا العام.
    Australia se siente muy honrada de asumir la Presidencia de la Conferencia, especialmente ahora que hemos logrado acordar un programa de trabajo equilibrado. UN إنه لشرف عظيم لأستراليا أن تتولى رئاسة المؤتمر، لا سيما في هذا الوقت المهم بعد أن اتفقنا على برنامج متوازن للعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus