"إنه مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Está con
        
    • Es con
        
    • La tiene
        
    • que si
        
    • que con
        
    • medida que
        
    • Salió con
        
    Está con los paramédicos. Pero le dijo a papá que estabamos aquí fuera Open Subtitles لا أعرف، إنه مع المسعفين وقد أخبر والدي أننا نتسكع هنا
    Está con una cliente pero no tardará mucho. Open Subtitles حسناً إنه مع عميل الآن لكنه لن يبقى طويلاً
    Está con el príncipe en el castillo, pero 30 hombres guardan la puerta. Open Subtitles إنه مع الأمير فى القلعه لكن بوابة القلعه يقوم بحراستها 30 رجلا
    Él Está con una niña pequeña muerta a quien no le importa si él está vivo o muerto. Open Subtitles تفاصيل قد تساعدنا في العثور على ابنك إنه مع فتاة صغيرة ميتة لاتهتم إذا هو يعيش أو يموت
    No es ese tipo de plan Es con mis hermanas y nuestra amiga Billie Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، إنه مع شقيقاتي . (و صديقتنا (بيلي
    Lo encontré, te llamo luego. Gracias a Dios, Está con su padre. Open Subtitles وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه
    Está con Greg y Brandon. Nos verán en el cine. Open Subtitles إنه مع جريق و براندون إنهم سيقابلوننا عند الفلم
    Está con el resto de los chicos en el torneo masculino de Dallas. Open Subtitles إنه مع بقيـة الشُبـّان في لِقـاء الرجال في دالاس
    Está con el chico raro, viendo historietas en nuestro departamento. Open Subtitles إنه مع الفتى غريب الأطوار، ينظران إلى قصص مصوّرة في شقتنا.
    Está con sus padres, hablando con el doctor. Estoy esperando para verla. Aún no está consciente. Open Subtitles إنه مع والديه يتحدثون مع الطبيب أنا منتظرة لرؤيتها ، ما زالت غائبة عن الوعي
    Está con su madre, y su hermano está de camino. Open Subtitles إنه مع والدتها، وشقيقها في طريقه إلى هنا.
    Está con sensei. Seguro que estará bien. Open Subtitles إنه مع المعلم، واثقٌ أنهما بخير
    Bueno, Está con su familia, pero... tiene a un verdadero texano hijo de puta como compañero, así que está acostumbrado. Open Subtitles إنه مع عائلته، لكن لديه شخص من تكساس ابن سافلة كـ شريك لقد اعتاد على ذلك
    Está con su novia, recuperando el tiempo que le robó Nicky. Open Subtitles هل تعقبت " قابرييل " ؟ - " كلا إنه مع صديقته يعدان لآخر عهد لـ " نيكي -
    Ahora veo al tío. Está con la americana. Open Subtitles أرى الأن عمى, إنه مع المراة الأمريكية
    Está con tu amigo el Rey del swing. Open Subtitles إنه مع صديقك ، ملك الجنس الجماعي
    Se supone que con usted Está con una niñera. Open Subtitles مفترض أن تحضريه إنه مع المربية
    Está con la chica de la joyería. Déjalo coger en paz. Open Subtitles إنه مع فتاة الصائغ دعه في سلام
    Es con calabacines, como te gusta. Open Subtitles إنه مع الكوسى كما تحبه
    La tiene mi jefe. Puedes subir y quitársela a él. Open Subtitles إنه مع الزعيم، يمكنك أن تصعد إليه وتحصل على المفتاح
    Las remitentes afirmaban que, si bien es cierto que las culturas y las religiones deben respetarse, la mutilación genital de la mujer ocasiona a las mujeres daño mental y físico e incluso la muerte. UN وقال مقدما الرسالتين إنه مع الاحترام الواجب للثقافات والأديان، فإن ختان الإناث يسبب أذى نفسيا وبدنيا للنساء بل وقد يودي بحياتهن.
    Es apropiado decir que con la voluntad política necesaria es posible reformar y reestructurar el Consejo de Seguridad para que satisfaga nuestros deseos y aspiraciones colectivos. UN ومن المناسب أن نقول إنه مع توفر اﻹرادة السياسية اللازمة سيكون من الممكن إصلاح وإعادة تشكيل مجلس اﻷمن لتلبية رغباتنا وطموحاتنا المشتركة.
    Celebramos que se hayan identificado 10 esferas prioritarias de cooperación y coincidimos en que, a medida que se amplíe la cooperación, podrían examinarse nuevas esferas de interacción, sin perjuicio de nuestras prioridades establecidas. UN ونرحب بتحديد مجالات الأولوية العشرة المتفق عليها للتعاون، ونتفق مع الرأي القائل إنه مع التوسع في تحقيق التعاون، قد ينظر في مجالات جديدة للتفاعل دون مساس بأولوياتنا الحالية.
    "¿Dónde está tu hijo?" "Salió con Ann". Open Subtitles سيلعب هذا دوراً هاماً مع (ستويل) "أين أبنك؟" "إنه مع (آن)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus