Está con los paramédicos. Pero le dijo a papá que estabamos aquí fuera | Open Subtitles | لا أعرف، إنه مع المسعفين وقد أخبر والدي أننا نتسكع هنا |
Está con una cliente pero no tardará mucho. | Open Subtitles | حسناً إنه مع عميل الآن لكنه لن يبقى طويلاً |
Está con el príncipe en el castillo, pero 30 hombres guardan la puerta. | Open Subtitles | إنه مع الأمير فى القلعه لكن بوابة القلعه يقوم بحراستها 30 رجلا |
Él Está con una niña pequeña muerta a quien no le importa si él está vivo o muerto. | Open Subtitles | تفاصيل قد تساعدنا في العثور على ابنك إنه مع فتاة صغيرة ميتة لاتهتم إذا هو يعيش أو يموت |
No es ese tipo de plan Es con mis hermanas y nuestra amiga Billie | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، إنه مع شقيقاتي . (و صديقتنا (بيلي |
Lo encontré, te llamo luego. Gracias a Dios, Está con su padre. | Open Subtitles | وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه |
Está con Greg y Brandon. Nos verán en el cine. | Open Subtitles | إنه مع جريق و براندون إنهم سيقابلوننا عند الفلم |
Está con el resto de los chicos en el torneo masculino de Dallas. | Open Subtitles | إنه مع بقيـة الشُبـّان في لِقـاء الرجال في دالاس |
Está con el chico raro, viendo historietas en nuestro departamento. | Open Subtitles | إنه مع الفتى غريب الأطوار، ينظران إلى قصص مصوّرة في شقتنا. |
Está con sus padres, hablando con el doctor. Estoy esperando para verla. Aún no está consciente. | Open Subtitles | إنه مع والديه يتحدثون مع الطبيب أنا منتظرة لرؤيتها ، ما زالت غائبة عن الوعي |
Está con su madre, y su hermano está de camino. | Open Subtitles | إنه مع والدتها، وشقيقها في طريقه إلى هنا. |
Está con sensei. Seguro que estará bien. | Open Subtitles | إنه مع المعلم، واثقٌ أنهما بخير |
Bueno, Está con su familia, pero... tiene a un verdadero texano hijo de puta como compañero, así que está acostumbrado. | Open Subtitles | إنه مع عائلته، لكن لديه شخص من تكساس ابن سافلة كـ شريك لقد اعتاد على ذلك |
Está con su novia, recuperando el tiempo que le robó Nicky. | Open Subtitles | هل تعقبت " قابرييل " ؟ - " كلا إنه مع صديقته يعدان لآخر عهد لـ " نيكي - |
Ahora veo al tío. Está con la americana. | Open Subtitles | أرى الأن عمى, إنه مع المراة الأمريكية |
Está con tu amigo el Rey del swing. | Open Subtitles | إنه مع صديقك ، ملك الجنس الجماعي |
Se supone que con usted Está con una niñera. | Open Subtitles | مفترض أن تحضريه إنه مع المربية |
Está con la chica de la joyería. Déjalo coger en paz. | Open Subtitles | إنه مع فتاة الصائغ دعه في سلام |
Es con calabacines, como te gusta. | Open Subtitles | إنه مع الكوسى كما تحبه |
La tiene mi jefe. Puedes subir y quitársela a él. | Open Subtitles | إنه مع الزعيم، يمكنك أن تصعد إليه وتحصل على المفتاح |
Las remitentes afirmaban que, si bien es cierto que las culturas y las religiones deben respetarse, la mutilación genital de la mujer ocasiona a las mujeres daño mental y físico e incluso la muerte. | UN | وقال مقدما الرسالتين إنه مع الاحترام الواجب للثقافات والأديان، فإن ختان الإناث يسبب أذى نفسيا وبدنيا للنساء بل وقد يودي بحياتهن. |
Es apropiado decir que con la voluntad política necesaria es posible reformar y reestructurar el Consejo de Seguridad para que satisfaga nuestros deseos y aspiraciones colectivos. | UN | ومن المناسب أن نقول إنه مع توفر اﻹرادة السياسية اللازمة سيكون من الممكن إصلاح وإعادة تشكيل مجلس اﻷمن لتلبية رغباتنا وطموحاتنا المشتركة. |
Celebramos que se hayan identificado 10 esferas prioritarias de cooperación y coincidimos en que, a medida que se amplíe la cooperación, podrían examinarse nuevas esferas de interacción, sin perjuicio de nuestras prioridades establecidas. | UN | ونرحب بتحديد مجالات الأولوية العشرة المتفق عليها للتعاون، ونتفق مع الرأي القائل إنه مع التوسع في تحقيق التعاون، قد ينظر في مجالات جديدة للتفاعل دون مساس بأولوياتنا الحالية. |
"¿Dónde está tu hijo?" "Salió con Ann". | Open Subtitles | سيلعب هذا دوراً هاماً مع (ستويل) "أين أبنك؟" "إنه مع (آن)" |