"إنه واحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es uno
        
    • Es una
        
    • Es de
        
    • Uno de
        
    Es uno de 700 mohos mucilaginosos conocidos que pertenecen al reino de las amibas. TED إنه واحد من ٧٠٠ نوعٍ معروف للوحل العفن التي تنتمي لمملكة الأميبا.
    Es uno de los oficiales más condecorado en la historia del ejercito ruso. Open Subtitles إنه واحد من الضباط ذوى الأرقام العاليه في تاريخ الجيش الروسي
    Bueno, Es uno de los proyectos más importantes para el futuro de Alemania. Open Subtitles حسنًا ، إنه واحد من أهم المشاريع من اجل مستقبل المانيا
    Es uno de los inventos más antiguos del mundo: la barra de jabón. TED إنه واحد من أقدم الابتكارات في العالم: قطعة صابون.
    Es una de las decepciones de mi vida. Y lo siento mucho. Open Subtitles إنه واحد من النكسات الكبرى في حياتي أنا آسفة جداً
    Es uno de los cinco sólidos de Platón. TED إنه واحد من المجسمات الأفلاطونية الخمسة.
    Se estima que Uno de cada 6 niños, esto Es uno de cada seis niños, padece algún trastorno de desarrollo. TED تشير التقديرات أن واحدا من بين ستة اطفال، إنه واحد من بين ستة أطفال يعاني من بعض إضطرابات النمو.
    Es uno de ellos, y también la chica. Yo iré a por ella, Ustedes abran la puerta. Open Subtitles إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب
    Es técnico. - Es uno de nuestros juguetitos. Open Subtitles هذا أمراً تقنياً، إنه واحد من الأجهزة الخاصة بنا
    Es uno de los eco-malvados. Open Subtitles إنه واحد من أعداء البيئة. ليس رجلا طيبا.
    No te atrevas, Franco. Es uno de nuestros grandes contribuidores. Pase. Open Subtitles لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر المساهمين أنظر الى بطاقته
    Damas y caballeros, tenemos un fantasma. ¿Es Uno de esos dos? Open Subtitles أيها السيدات والسادة , لدينا شبح إنه واحد من أولئك الأثنين
    ¡Lo conozco! Es uno de los invencibles Galos. Open Subtitles إنني أعرفه إنه واحد من الغاليين الذين لا يهزمون
    Es uno de los placeres más grandes y sensuales del mundo. Open Subtitles إنه واحد من أفضل المتع الجسدية في العالم
    Es uno de esos monstruos que aparecen por la TV Open Subtitles إنه واحد من الغرباء الذين ظهروا على التلفاز
    El Dr. Kieran Es uno de los principales científicos de Kelowna. Él es jefe de su proyecto más secreto. Open Subtitles إنه واحد من علمائهم البارزين و يرأس برنامج عالي السرية
    Es uno de los mejores médicos con los que he trabajado. Open Subtitles إنه واحد من أجود الأطباء الصغار الذين عملت معهم
    Es uno de sus contratos, señor. Corregí ese contrato. Open Subtitles إنه واحد من عقودك يا سيدى لقد عدلت هذا العقد
    Es una de las cosas más aterradoras para la gente ahorita, no hay un acuerdo nacional sobre lo que es verdad. TED أعني، إنه واحد من أكثر الأشياء رعبا للناس الآن، أنه لا يوجد ثمة إتفاق قومي حول ما هو حقيقي،
    Es una de esas comunidades de retiro que construyeron en el Golfo. Open Subtitles إنه واحد من التجمعات الخاصة بالمتقاعدين أقاموها بجانب الخليج
    Es una de esas cosas donde no puedes entrar asi nada mas. Open Subtitles إنه واحد من تلك الأشياء التي لا تستطيع فيها مجرد المشي في الشوارع
    Es de esos estúpidos e-mails de fraternidades. Open Subtitles إنه واحد من بريدات الأخوية الإلكترونية هذه للأمراض الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus