"إنه يقول أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dice que
        
    Dice que es trabajo de mujeres. Open Subtitles إنه يقول أنه عمل النساء و المطبخ و كل شئ
    Quiere que vaya a un hotel. Dice que lo pagará. Open Subtitles يريد منها الذهاب لأحد الفنادق، إنه يقول أنه سيدفع ثمن إقامتها به
    Él Dice que quiere llevarle al pueblo. Open Subtitles حسناً, إنه يقول أنه يرغب فى إصطحابك إلي القرية ؟
    Él Dice que estaba con Tanya cuando mataron a Kay. Open Subtitles إنه يقول أنه كان مع تانيا عندما قتلت كاى
    Dice que hay evidencia de lechuzas terrestres en su propiedad. Oh oh. Open Subtitles إنه يقول أنه هناك نوع من البوم في ممتلكاتك
    Sal de allí. ÉI Dice que no importa. Open Subtitles أخرجي من هناك، اسمعي، إنه يقول أنه لا بأس بذلك
    Dice que sólo él puede perdonar nuestros pecados. Open Subtitles إنه يقول أنه هو الوحيد الذي يستطيع أن يغفر لنا خطايانا
    Dice que hay una línea exclusiva en el cuarto de operaciones. Open Subtitles إنه يقول أنه أمن خطا للملكية في غرفة العمليات
    Él Dice que la sorprenderá y la llevará a almorzar y a tener sexo. Open Subtitles إنه يقول أنه سيُفاجؤها وسيأخذها لتناول الغداء و ممارسة الجنس
    Dice que sí, pero aún no lo encontré. Open Subtitles حسناً ، إنه يقول أنه لديه ولكنني لم أجده بعد
    Dice que puede comer yogurt helado. Open Subtitles ..نعم, نصيحة صغيرة إنه يقول أنه يستطيع أكل الآيس كريم
    Dice que es a propósito, pero no creo que sea bueno para él. Open Subtitles إنه يقول أنه متعمداً لكني أظن أنّ ذلك الأمر ليس في صالحه
    Dice que está teniendo problemas para perder los últimos dos kilos. Open Subtitles إنه يقول أنه يواجه مشكلة في فقدان الباوندات الـ 5 الزائدة من وزنه
    Dice que cuando el caballo sale a la pista la cabra viene a su establo y espera que vuelva. Open Subtitles إنه يقول أنه عندما يذهب الحصان للمضمار الماعز تأتي إلى حجيرة الحصان. و تنتظر الحصان حتى تعود.
    Dice que fue a ayudar a una mujer en el río, que pensó que se estaba ahogando, pero la siguiente cosa que supo es que ella estaba caminando fuera con su hijo. Open Subtitles إنه يقول أنه قد ذهب لمساعدة إمرأة في النهر، ظناً منه أنها كانت تغرق، ولكنه فوجيء بها بعدها تسير برفقة ولده.
    Bueno, Dice que está aquí para tratar temas familiares, pero nunca creo una palabra de lo que dice. Open Subtitles إنه يقول أنه جاء لمناقشة بعض الأمور العائلية، ولكني لا أصدق قط أية كلمة ينبس بها.
    Dice que le dé de comer a la vaca y encontraré trabajo. Open Subtitles إنه يقول أنه لو أطعمنا الثور الأعشاب لتمكنا من الحصول على وظيفة
    Dice que él lo lamenta, pero no puede casarse contigo. Open Subtitles إنه يقول أنه يعتذر بشدّة ولكنه لا يمكن أن يتزوجك
    Y ella me dijo: "Dice que sabe quién eres pero pregunta qué quieres." TED و قالت: "إنه يقول أنه يعرف من أنت، ماذا تريد؟"
    Dice que va a tener llantas todas hechas de caucho e infladas con aire. Open Subtitles إنه يقول أنه سيضع لها عجلات من المطاط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus