"إني أرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Veo
        
    Quiero decir, Veo pacientes muriendo todos los días porque no sabemos qué está sucediendo dentro de ellos. TED قصدي, إني أرى مرضى يموتون كل يوم لأننا لا نعرف ما يدور في داخلهم.
    Veo claro que sospecha que yo asesiné a esa vieja y a su hermana. Open Subtitles إني أرى بوضوح أنك تشتبه فيّ وتنسب إليّ مقتل العجوز وأختها
    Claro que la quieres, la Veo en tus ojos, mandibulas tensas. ¿Cual podría ser el nombre de esta ... flor delicada. Open Subtitles نعم , إني أرى ذاك الهيامُ في عينيك , ما إسم من ملكت قلبك ؟
    Entiendo, entiendo, Ya Veo lo que haces, y voy a tener que objetar. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إني أرى . ما تفعله . ويجب علي أن أعترض
    No, Veo la manera en que la miras. Open Subtitles كلا ، إني أرى الطريقة التي تنظر بها إليها
    Abby estan vivas Veo como se mueven Open Subtitles إنها العلامات التجارية آبي إنهم يتحركون إني أرى كيف يعملون،
    Veo su locura y quiero contenerla, como una mancha de aceite. Open Subtitles إني أرى جنونه، وتعتريني الرغبة في إحتوائه تماماً كتسرب بترولي
    Veo a tu madre... cada vez que te miro. Open Subtitles إني أرى ملامح أمكِ كل مرة أنظر فيها إليكِ.
    Veo las cosas diferentes de como lo hacía antes y quiero compartirlo contigo, ¿no lo entiendes? Open Subtitles يا رجل، إني أرى الأمور بصورة مختلفة الآن عما كنت أراها من قبل وأحاول أن أشارك هذا معك
    Burk, Veo dos enemigos bajando por el camino. Open Subtitles إني أرى إثنان من الأهداف .ينسحبان إلى الطريق
    Veo esto como la mayor amenaza estratégica para la supervivencia de los Estados Unidos, y de hecho de la civilización misma. Open Subtitles إني أرى هذا كأعظم تهديد استراتيجي لبقاء الولايات المتحدة، وفي الحقيقة للحضارة نفسها.
    Debo finalizar mi intervención; Veo la luz roja, y pido disculpas por haberme excedido. UN ينبغي أن أتوقف هنا - إني أرى الضوء الأحمر وأعتذر لتجاوزي الوقت المحدد.
    Di: "Yo Veo el asunto de esa manera, ¿pero tú como lo ves?" TED من الأفضل لك أن تقول، "إني أرى المشكلة على النحو، لكن كيف ترونها أنتم؟"
    Te Veo intentando ahuyentar el mal de ojo... mientras que las mujeres de estos burdeles... compiten por ser vistas. Open Subtitles إني أرى شخص يحاول تجنب أعين الحسّاد.. بينما النساء في الاسواق... يتنافسن لكي يريين من قبل الاخرين
    "Veo dos cosas ahí". "No son dos cosas. Open Subtitles " إني أرى شيئين" "لا, لا , إنهما ليسا شيئين..
    Desde que la junta hizo la primera recomendación... Veo una reacción en cadena que no termina en nadie, para nadie. Open Subtitles التوصيةالأولىأصدرهاالمجلس... إني أرى سلسلة من الأحداث التي لا تنتهي لدى الجميع
    Veo... Veo cosas que no están. Open Subtitles إني أرى أشياءً غير موجودة
    ¡Hay una aleta! ¡Veo una aleta! Open Subtitles هناك زعنفة, إني أرى زعنفة
    - Sí. Veo la marca de la bestia aquí, ¿no? Open Subtitles إني أرى علامة الوحش هناك، صحّ؟
    Amigo... Veo las ventanas de tu mente. Open Subtitles إني أرى ما يدور في عقلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus