"إنّك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estás en
        
    • Estás de
        
    • Usted está en
        
    Estás en etapa tres, ¿no? Open Subtitles إنّك في المرحلة الثالثة من المرض أليس كذلك؟
    Estás en la mía, y, puesto que yaces con una daga enterrada por tu propio hermano amado, no te queda más que escucharme. Open Subtitles إنّك في رأسي. وبما أنّك راقد مُخنجَر من قبل أخيك الحبيب، فلا خيار لديك إلّا الإنصات.
    Así que dices que Estás en conflicto con aquellos que engendré. Open Subtitles قلت إنّك في صراع مع سلسلة المتحوّلين عنّي.
    Entonces dices que Estás en conflicto con aquellos de mi línea. Open Subtitles إذن تقول إنّك في صراع مع أولئك الذين من سلسلة تحوُّلي.
    Estás en medio de una metamorfosis que no puedes comprender. Open Subtitles إنّك في خضام طور التحوُّل وتعجزين عن الاستيعاب.
    Sé que Estás en serios problemas. Open Subtitles أعلم إنّك في مشكلة حقيقية،
    Estás en tu ordenador y yo en el mío. Open Subtitles إنّك في حاسوبك. وأنا في حاسوبي.
    Sé que Estás en serios problemas. Open Subtitles ،أعلم إنّك في مشكلة حقيقية
    Sé que Estás en serios problemas. Open Subtitles ،أعلم إنّك في مشكلة حقيقية
    Sé que Estás en serios problemas. Open Subtitles أعلم إنّك في مشكلة حقيقية،
    Para ser más precisos, Estás en una zanja del bosque nacional Ángeles. Open Subtitles لأكون أكثر دقة، إنّك في خندق في غابة (آنجليز) الوطنيّة.
    Puedo tomar el relevo de aquí. Clark dice que Estás en descanso. Open Subtitles بوسعي تولّي الأمر من هنا، (كلارك) يقول إنّك في استراحة
    Estás en peligro de perder a todos los que de verdad se preocupan por ti. Open Subtitles إنّك في خطر فقدان كل من يهتم بأمرك.
    Estás bien. Estás en mi casa. Open Subtitles أنت بخير إنّك في منزلي
    Estás en un grave problema, Hugo. Las noticias piensan que tú hiciste esto. Open Subtitles إنّك في مأزق فظيع يا (هيوغو)، تعتقد نشرات الأخبار أنّك فعلتَ هذا
    Estás en el hospital. Open Subtitles إنّك في المستشفى
    Estás en el bando perdedor. Open Subtitles إنّك في الجانب الخاسر.
    Estás en el apartamento de la Lucille equivocada, a menos que estés buscando un Bob Mackie original, la parte tramposa podría ser cierta. Open Subtitles أيضاً، إنّك في الشقة الخاطئة إلاّ إذا كنت تبحث عن اسطوانة (بوب ماكي)، الأصلية وإلأ قد تكون خائناً حقاً
    - Mark, Estás en nuestro cuarto. - ¿Estoy en su cuarto? Open Subtitles ـ (مارك)، إنّك في غرفتنا ـ أنا في غرفتكم؟
    Estás de buen humor por primera vez en esta década. Para con eso. Open Subtitles إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا.
    - Usted está en gran forma, Beck. - Estoy en gran forma. Open Subtitles ـ إنّك في وضع جيّد، (بيك) ـ أنني في لياقة جيّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus