| - Si haces lo que te digo, te ganas 10 mil dólares. | Open Subtitles | إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار |
| Si haces algo como lo que yo hice, realmente debe significar algo. | Open Subtitles | إن فعلت شيئاً كالذي فعلته، فيجب أن يكون ذو معنى. |
| Si no, todo seguiría igual. si lo hago ahora, quizás me dejen tranquilo. | Open Subtitles | سيستمرُ ذلك بطرق أخرى، رُبّمـا إن فعلت ذلك الآن، يتركوني وشأني |
| No puedo ordenarte que le mientas al Rey pero serás mi amigo para toda la vida si lo haces. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
| Soy la madre de un niño muy especial, que Si hago mi trabajo bien hará cosas muy especiales cuando sea mayor. | Open Subtitles | أنا والدة لطفل مميز للغاية هذا إن فعلت واجبي بشكل جيد سيكبر ليفعل أشياء مميزة للغاية |
| si lo hiciera, contribuiría a superar las dificultades y los obstáculos en cuanto a la estabilización del Magreb. | UN | وهي إن فعلت ذلك، تكون قد ساهمت في التغلب على المصاعب والعقبات التي تقف في طريق بناء المغرب العربي. |
| Si haces las cosas a la manera de otro, tu vida deja de estar en tus manos. | Open Subtitles | إن فعلت الأمور على طريقة شخص آخر فستقضي على نفسك بيديك |
| Si haces eso, los pisos quedarán. descubiertos. | Open Subtitles | إن فعلت هذا ستصبح الأرض مكشوفة |
| Pero Si haces lo que digo, tu familia se salvará. | Open Subtitles | لكن إن فعلت ما أقوله يمكن لعائلتك أن تعيش |
| Por mucho que quiera acabarme la bolsa, sé que si lo hago, me deshidrataré y tal vez me dé diarrea. | Open Subtitles | بقدر ماأرغب بوضع العلبة في فمي ولكنني اعلم أنه إن فعلت فسأشعر بالجفاف سأنهار ، ويصيبني الإسهال |
| No puedo pensarlo ahora. ¡Enloqueceré si lo hago! | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت |
| Pero si lo hago, es como si fuera en contra de mis sentimientos. | Open Subtitles | ولكنني إن فعلت فكأنني أذهب عكس حقيقة مشاعري |
| Eres maldito si lo haces y luego eres maldito si no lo haces. | Open Subtitles | أنت ملعونٌ إن فعلت ذلك و أنت ملعونٌ إن لم تفعل |
| si lo haces, estoy bastante seguro de que puedes salir de aquí. | Open Subtitles | لأنكَ إن فعلت ذلك، أنا متأكد جداً أنه يمكنك الخروج من هنا |
| si lo haces te revelaré secretos que te conviene conocer. | Open Subtitles | إن فعلت ذلك فسأطلعك على أغرب ما قد تسمع، فتنفعك نفعًا عظيمً |
| si lo hago, Si hago la llamada, | Open Subtitles | إن فعلت هذا إن أجريت هذه المكالمة هل تعدني بأن تصرف من يقف خارج منزل أبي؟ |
| ¿Si hago eso, me dirá cómo desactivar la bomba? | Open Subtitles | إن فعلت هذا، ستخبرني كيف أُبطل القنبلة ؟ |
| Pero si lo hiciera, haré que todo se solucione. | Open Subtitles | . لكن إن فعلت ذلك، فسأجعل كل الأمور أفضل |
| Estos motivadores condicionantes, si hace esto, entonces consigue esto otro, funcionan en algunas circunstancias. | TED | تلك المحفزت الطارئة، إن فعلت كذا فستحصل على كذا، تعمل في بعض الظروف. |
| Pero por si lo hace, la raíz cuadrada de cero es cero. | Open Subtitles | لكن إن فعلت ، فالجذر التربيعي لصفر هو صفر |
| No creo haber dicho que eres un mal hombre. Pero si lo hice, lo siento. | Open Subtitles | لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه |
| Pero si lo hicieras, sería un paso positivo en tu vida. | Open Subtitles | لكن إن فعلت هذا، فإنك ستقوم بخطوة إيجابية في حياتك |
| Main Karoon Toh Saala Character Dheela Hai | Open Subtitles | إن فعلت ذلك، فـأنا شخصية فاسدة"'" |
| Te pido disculpas si te hice sentir incómoda o si hice algo que no querías, aunque tal vez tú también lo querías. | Open Subtitles | وأنا حقاً آسف إن جعلتك تشعرين بعدم الراحه او إن فعلت اي شيء لم تريدي فعله ولكن ربما انت اردت فعله ايضاً؟ |
| Le dije que si lo hacía una vez no era gran cosa. | Open Subtitles | أخبرتها بأنه.. أنها إن فعلت هذا مرة واحدة, فهي ليست مسألة مهمة |
| Si lo hubiera hecho, ¿para qué demonios entregarme? | Open Subtitles | إن فعلت ذلك، لماذا أسلم نفسي بحق الجحيم؟ |
| Ustedes dirían que estoy loco si hiciera esto. | Open Subtitles | قد تظنونني مجنوناً إن فعلت هذا |