Así que, sí, trae algunos amigos, Si tienes alguno, por si acaso no nos llevamos bien, que lo haríamos, si vinieses. | Open Subtitles | لذا نعم أحضري بعض الأصدقاء إن كان لديكِ فقط في حال أننا لم نتوافق الذي سيحدث إذا أتيتِ |
Si tienes todas esas dudas acerca de mí, ¿Por qué no escribiste un informe? | Open Subtitles | إن كان لديكِ كل تلك الشكوك عني فلمَ لا تكتبين تقريرًا عني؟ |
Así que Si tienes trabajo, te puedes retirar. | Open Subtitles | ،لذا، إن كان لديكِ عمل لتقومين به فلا بأس أن تغادري |
si tiene cáncer de colon, podemos tratarlo. Está a tiempo. | Open Subtitles | إن كان لديكِ سرطان بالقولون يمكننا معالجته إنه مبكر |
Pensé que si tuvieras tiempo para sanar, te ayudaría a aceptar la situación. | Open Subtitles | إعتقدت إن كان لديكِ وقتاً لتتشافي سيساعدك ذلك في تقبّل الأمر |
Me preguntaba si tendrías los resultados de las pruebas de Sarah Kay. | Open Subtitles | كُنت أتسائل إن كان لديكِ نتائح فحص (ساره كاي)؟ |
Si tienes algún secreto para que publiquemos... | Open Subtitles | لنسمع ذلك إن كان لديكِ أسرار مؤلمة أو مُخيفة |
De hecho Si tienes una hermana, es verosímil que sea el producto de esa indiscreción. | Open Subtitles | في الواقع ، إن كان لديكِ أخت .. فعلى الأرجح أنها نتاج تلك العلاقة |
Si tienes otra sugerencia, éste es el momento de hacerla. | Open Subtitles | .. إن كان لديكِ أيّ إقتراح آخر فقد حان الوقت لإتخاذه |
Bueno Si tienes una idea diferente me encantaría escucharla también. | Open Subtitles | .. حسناً , إن كان لديكِ فكرة مختلفة أودّ أن أسمعها أيضاً |
Si tienes algo que necesitas decir, entonces levanta el teléfono,pide una cita, aparca en el aparcamiento de visitantes y camina hasta aquí como todo el mundo | Open Subtitles | إن كان لديكِ شئ بحاجة لقوله,من ثمّ التقطي الهاتف واعقدي موعداً واركني في موقف الزوّار واصعدي مشياً الى أعلى هنا مثل الجميع |
No hasta que me hayas escuchado. Si tienes un momento para escucharme quizá tenga algunas respuestas para ti. | Open Subtitles | ليس حتى تسمعيني إن كان لديكِ وقت للإستماع |
Si tienes una idea mejor, soy todo oídos. | Open Subtitles | إن كان لديكِ فكرة أفضل ، فكلي آذاناَ صاغية |
Si tienes suficiente comida. Si tienes ropa para vestirte. | Open Subtitles | ،أو إن كان لديكِ ما يكفيك من الطعام وإن كان لديك ملابس لتلبسينها |
Si tienes un problema con tu vida amorosa, arréglalo tú mismo. | Open Subtitles | إن كان لديكِ مشكلة في حياتكِ العاطفية فحليها بنفسكِ |
Si tienes algún problema, arréglalo con tu padre. | Open Subtitles | إن كان لديكِ مشكله تعاملي معها مع والدكِ |
Necesito saber Si tienes pruebas de lo que ocurrió entre el Presidente y tú. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إن كان لديكِ أية دليل على ما جرى بينكِ وبين الرئيس |
si tiene cáncer de colon, podemos tratarlo. | Open Subtitles | إن كان لديكِ سرطان بالقولون يمكننا معالجته إنه مبكر |
si tiene un conflicto de intereses, si hay cosas en juego que no me dijo entonces, no puedo confiar en usted. | Open Subtitles | إن كان لديكِ خلاف هنا، وإن كان لديكِ ما تراهنين عليه ولا تخبريني به، فلن يمكنني الوثوق بكِ حينئذٍ |
Probablemente no me gustarías tanto si tuvieras pene. | Open Subtitles | حسناً، من المحتمل أن إعجابي بكِ سيقلّ إن كان لديكِ في السابق قضيباً |
Y pensamos que tal vez lo entenderías mejor si tuvieras algo para cuidar tu misma. | Open Subtitles | و نحن نعتقد أنكِ ربما ستفهمين الأمور بشكل أفضل إن كان لديكِ شيء لتعتني به بنفسك |