Hagamos un pequeño experimento y veamos si puedo darles una muestra de lo que yo experimento. | TED | لذلك، دعونا نحاولُ تجربة صغيرة ونرى إن كنتُ أستطيع إعطائكم لمحة عما يشبه ما أعاني منه وأعيشه. |
- Veré si puedo concretarlo. - ¡Salud! | Open Subtitles | ـ سأرى إن كنتُ أستطيع تحقيق هذا ـ أمركِ يا حبيبتى |
Comprobaré en la sala de salpicaduras. A ver si puedo reducir la búsqueda. | Open Subtitles | سأتحرّى بعضها في غرفة لطخات الدمّ لأرى إن كنتُ أستطيع تقليل الاحتمالات |
Estuve pensando si podía atenderlos a los dos especialmente si algo pasara entre ustedes. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ إن كنتُ أستطيع علاجكما خاصة إن كان سيحدث شيء بينكما |
Iba a preguntarte si podía pasar y echar un vistazo ya sabes, para ver si quería comprar o no pero sería una mentira completa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسألك إن كنتُ أستطيع أن آتي وألقي نظرة على شقتك لأرى إن كنت سأشتري أم لا لكن, هذا سيكون كذب |
Pero mi amiga sigue viva. Déjame ver si la puedo ayudar. | Open Subtitles | لكن مازالت صديقتي حيّة، دعني أذهب لأرى إن كنتُ أستطيع مساعدتها. |
No sé si puedo deshacerme de mi adicción por el drama... | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ أستطيع أن أتخلّى عن إدماني على الدراما |
Aún tengo esa carga explosiva que hiciste. Voy a ver si puedo darnos algo de espacio. | Open Subtitles | مازال لديّ بعض المتفجرات التيصنعتها، سأرى إن كنتُ أستطيع إخرجنا من هنا |
Tengo con ustedes para mostrarles como esto pero si puedo ayudarte, entonces valdra la pena | Open Subtitles | لي معكِ بـ ظهوري هكذا بـ هذا الشكل لكن إن كنتُ أستطيع مُساعدتكِ .. إذاً فـ الأمرُ يستحقُّ ذلك |
No sé si puedo hacer eso. No sé cómo contigo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتُ أستطيع فعل ذلك لا أعرف كيف، معكِ |
si puedo volver a alguien como tú un hombre de Dios, imagina las reformas que podría hacer a gran escala. | Open Subtitles | إن كنتُ أستطيع تحويل شخص مثلك إلى رجل متدين فتخيل الإصلاحات التي يمكنني القيام بها في نطاق وطني |
Ninguna coincide con Stephanie. Estoy pasando las uñas ahora, a ver si puedo encontrar coincidencias. | Open Subtitles | أنا أتفحص الأظافر الآن لأرى إن كنتُ أستطيع إيجاد أيّ تطابقات. |
Vuelvo a la oficina y veo si puedo obtener alguna otra información sobre él. | Open Subtitles | حسناً، سأعود إلى مكتبي وأرى إن كنتُ أستطيع الحصول على معلومات أخرى عنه. |
Bien, llamaré y preguntaré si puedo coger la caballería para ir a buscarla. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل لأرى إن كنتُ أستطيع الحصول على دعم للذهاب للبحث عنها. |
Genial, a ver si puedo tener un derrame para tu próximo cumpleaños. | Open Subtitles | رائع، سأرى إن كنتُ أستطيع الإصابة بسكتةٍ دماغية في عيد ميلادك القادم. |
Y si puedo ir al juzgado por ti, tú puedes ir a una fiesta por mí. | Open Subtitles | و إن كنتُ أستطيع الذهاب إلى المحكمة من أجلك فبإمكانك الذهاب لحفلة العشاء من أجلي |
No sé si puedo hacerlo. Yo no soy así. | Open Subtitles | .لا أعلم إن كنتُ أستطيع .ليس وأنا هكذا |
Trabajando de forma encubierta, por lo que me preguntó si podía ayudar. | Open Subtitles | إنّها تعمل في غطاء سرّي، لذا طلبت مني أن أرى إن كنتُ أستطيع تقديم المُساعدة. |
Me ha preguntado si podía dormir con él y... he dicho: "Claro". | Open Subtitles | سألني إن كنتُ أستطيع أن أنام معه و... فقلت, "طبعاً" |
Papá preguntó si podía quedarme con él. | Open Subtitles | سألني أبي إن كنتُ أستطيع الإقامة معه |
Voy a ver si la puedo ayudar. | Open Subtitles | سأذهب إليها لأرى إن كنتُ أستطيع مساعدتها. |