"إن كنتِ لا تمانعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si no te importa
        
    • si no le importa
        
    • si no te molesta
        
    si no te importa me iré a vivir contigo, hasta que encuentre otra habitación. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    Me gustaría decir una cosa sobre el Litio, si no te importa. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    No es necesario. Pero me gustaría, si no te importa. Open Subtitles ـ لا داعي أن تفعل ذلك ـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين
    si no le importa, quizás yo pueda darle otra visita algún día. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    De hecho me gustaría probar un poco de esa cosa si no le importa. Open Subtitles في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين
    Creo que declinaré la oferta, si no te molesta. Open Subtitles أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين
    Disculpa, tengo unas preguntas, si no te importa. Open Subtitles معذرًة. فقط بضعة اسئلة، إن كنتِ لا تمانعين.
    En privado, por favor, si no te importa. Open Subtitles بخصوصية، من فضلك إن كنتِ لا تمانعين
    Yo cierro si no te importa. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسأوصد الباب
    si no te importa que pregunte... Open Subtitles . . إن كنتِ لا تمانعين في أن أسألك
    si no te importa, voy a acabar de tomar algunos de éstos. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين سأخذ بضعة من هذه
    si no te importa que pregunte. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين سؤالي.
    Así que, si no te importa... Open Subtitles ..لذا.. إن كنتِ لا تمانعين
    La otra cosa que has de hacer, si no te importa que te lo diga... Open Subtitles هناك شيء آخر عليكِ القيام به إن كنتِ لا تمانعين...
    Ahora, si no te importa... Open Subtitles .. والآن ، إن كنتِ لا تمانعين
    - Erica, encontramos esto. - si no te importa, eso pertenece a Xavier. Open Subtitles إيريكا)، نحن نتولى ذلك) - (إن كنتِ لا تمانعين فتلك أغراض (خافيير -
    # si no te importa # Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين
    Eso es si no le importa que le pague en vestidos. Open Subtitles هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس
    si no le importa, puedo leer tu mano? Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين هل يُمكنني قراءة يدكِ ؟
    Así que si no le importa... Open Subtitles .. لذا ، إن كنتِ لا تمانعين
    si no le importa, Srta. Denker, preferiría hablar con el organillero. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين يا آنسة (دينكر) أفضل التحدث إلى أصحاب الشأن
    Pero si no te molesta me gustaría ir contigo. Open Subtitles .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus