"إن كنت تستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si puedes
        
    • si pudieras
        
    • si puede
        
    • si puedas
        
    • si lo puedes
        
    • si podrías
        
    Esto es si puedes llegar allí con este clima que hemos tenido. Open Subtitles إن كنت تستطيع جعل الطقس هناك مثل الذي نواجهه هنا
    si puedes cantar, estoy seguro de que hablarás. Open Subtitles تحدث الآن، إن كنت تستطيع الإنشاد فلا بد أنك قادر على الحديث
    - Es bueno estar casado. - si puedes aguantar el dolor. Open Subtitles يا إلهى , الزواج شىء جميل إن كنت تستطيع تحمل الألم الناتج
    Pero si pudieras encontrar la manera de poner la Rueda y el Futuro en algo con piernas podrías hacer que me vea bien mi primer mes aquí. Open Subtitles لكن إن كنت تستطيع أن تجد طريقة لتضع العجلة والمستقبل لشيء ما مع سيقان ستقوم بتجميل مظهري في أول شهل لي هنا
    si puedes conseguir más de 5 millones de dólares... entonces, hijo, adelante. Open Subtitles إن كنت تستطيع تحصيل أكثر من خمسة ملايين دولار جيد ، يا بني خذها
    ¿Por qué no te frotas la cabeza contra la pared a ver si puedes iniciar un incendio, olvídalo! Open Subtitles لم لا تأخذ نقطتيك في إختبار الذكاء وتربطهما معاً لترى إن كنت تستطيع إشعال نار , أغرب عن وجهي
    si puedes hacerlo sin riesgo, y sólo si lo puedes hacer sin riesgo ¿podrías entrar a la oficina de papá sin que te vean? Open Subtitles إن كنت تستطيع بأمان فقط إن كنت تستطيع بأمان هل يمكنك الذهاب إلى مكتب والدك بدون أن يراك أحد؟
    Está bien, tuviste suerte esta vez. Veamos si puedes hacerlo de nuevo. Open Subtitles إنها ضربة حظ, لنرى إن كنت تستطيع تنفيذها مجدداً.
    Hay suficiente para todo el mundo. Si lo crees, si puedes verlo, si actúas desde eso, Open Subtitles إن كنت تعتقده، إن كنت تستطيع رؤيته إن عملت منه
    si puedes arrastrar al más gordo del equipo, podrás salvar a todos. Open Subtitles لنذهب ممتلئين إن كنت تستطيع سحب الرجل الأسمن تستطيع حفظ كل شخص في فريقك
    Sólo trata de vigilar las cosas aquí, si puedes. Open Subtitles فقط حاول أن تبقي عينك على الأغراض هنا إن كنت تستطيع
    ¿Quieres ver si puedes hacer que nos toquen todos los semáforos en rojo? Open Subtitles أتود أن ترى إن كنت تستطيع تجاوز جميع الإشارات الحمراء؟
    Niñito ciego, dulce y desafortunado, si puedes ver mi rostro, Open Subtitles صبي صغير لطيف غير محظوظ أعمى إن كنت تستطيع أن ترى وجهي
    Ella quiere saber si puedes conducir. ¿Puedes conducir? Open Subtitles هب تريد أن تعرف إن كنت تستطيع قيادة السيارة أم لا
    No tiene que ser así si puedes vivir con tu antiguo caso todavía abierto. Open Subtitles لن أدعه لن يجب علينا فعل هذا إن كنت تستطيع إكمال حياتك وهذه القضية القديمة ما تزال مفتوحة.
    Hazme un favor, sácate los anteojos, a ver si puedes sin ellos. Open Subtitles هلا أسديت لي خدمة, اخلع نظارتك لنرى إن كنت تستطيع التدرب بدونها
    Déjame ver, con esa mano izquierda, si pudieras recoger las llaves de papá. Open Subtitles أرني إن كنت تستطيع إلتقاط مفاتيح أبيك بتلك اليد
    si pudieras hacer el mundo de la manera que quisieras que sea ¿qué harías? Open Subtitles إن كنت تستطيع جعل العالم كيفما تريد ماذا ستفعل؟
    Bien, necesito una prueba de dirección, si puede traer una carta entonces puedo darle una tarjeta. Open Subtitles أريد إثباتاً لعنوانك البريدي إن كنت تستطيع إحضار بعضاً من بريدك عندها سوف أعطيك البطاقة
    No sé si puedas manejarlo. Open Subtitles لست واثقاً إن كنت تستطيع تحمله
    Me preguntaba si podrías quedarte en casa... Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كنت تستطيع البقاء في المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus