"إن لم تمانع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si no te importa
        
    • si no le importa
        
    • si no te molesta
        
    • Si no le molesta
        
    • si te parece bien
        
    • si no es molestia
        
    Ahora, si no te importa, me gustaría volver a mi espiral. así que vete. Open Subtitles إن لم تمانع الآن، يجب أن أعود لما لديّ من عمل، فارحل
    Seguro, si no te importa vivir bajo la caseta de salvavidas. Open Subtitles بالتأكيد، إن لم تمانع في العيش أسفل مخيم حارس إنقاذ
    Bueno, si no le importa pagar, le darán una cama en algún rincón. Open Subtitles إن لم تمانع بالدفع ، يمكنهم تجهيز فراش لك بالغرفة الدافئة.
    Se le ha pegado. Se ve terrible, señor, si no le importa que lo diga. Open Subtitles لقد تم تخييط الجرح، تبدو سيئاً يا سيدي إن لم تمانع قولي ذلك
    Me despediré de ti en el auto, si no te molesta el pus. Open Subtitles سأودعك عند السيارة إن لم تمانع في رؤية القيح
    Dígale a su cuñada que le encantará vivir en la playa Si no le molesta que el aire salobre arruine el cromo. Open Subtitles أخبر ابنة زوجتك أنها ستحب الشاطئ إن لم تمانع وجود الأملاح على طلاء سيارتها
    Mi asistente jugará por mi si no te importa. Open Subtitles سيقوم مساعدي باللعب عوضاً عنّي، إن لم تمانع.
    No sé si usted tiene su propia o lo que sea, pero si no te importa, Open Subtitles لاأعلم إن كان لديك خاصتك أو أي شيء ولكن إن لم تمانع
    Creo que lo que me gustaría hacer ahora mismo es salvar a un par de niños, si no te importa. Open Subtitles وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع
    Esto aún no lo sabe nadie, así que si no te importa, hazme un favor. Open Subtitles لا يعرف أحد عن هذا حتى الآن لذا إن لم تمانع قم بمعروف لي
    Supongo que vas a tener que pasar la noche, si no te importa dormir en el suelo. Open Subtitles أظن عليك أن تقضي الليلة هنا إن لم تمانع أن تنام على الأرض
    Por favor, no, si no te importa. Tengo todo de la manera en que me gusta. Open Subtitles رجاءً توقّف إن لم تمانع كل شيء منظّم كيفما أريد
    En realidad he preparado una segunda presentación, señor presidente, si no le importa. Open Subtitles في الواقع قمت بتجهيز عرض ثاني سيدي الرئيس, إن لم تمانع
    Me sentaré con ese caballero un momento, si no le importa. Open Subtitles سوف أنضم للسيد على الطاولة للحظة إن لم تمانع
    Y, er, dónde sería ese lugar, señor, ¿si no le importa que se lo pregunte, señor? Open Subtitles و ، وأين يكون ذلك سيدي إن لم تمانع سؤالي ، سيدي؟
    - Bueno, si no le importa una cosa que aprendí de mi padre, es pagar en el momento. Open Subtitles إن لم تمانع شيء واحد تعلّمته من أبي ادفع حين تذهب هذه الطريقة أفضل
    - si no le importa, por favor sea tan amable de rellenar esto, por favor. Open Subtitles أظن ذلك إن لم تمانع كن لطيفاَ بملء كل التفاصيل هنا
    si no te molesta que lo diga se está convirtiendo en una joven muy atractiva. Open Subtitles إن لم تمانع قولي ذلك إنها تتحول إلى امرأة فاتنة
    si no te molesta, llama al director de la funeraria cuando sea el momento. Open Subtitles إن لم تمانع الاتصال بمسؤول الجنازة حين يحين الوقت
    Vale, y, si no te molesta mi pregunta, ¿que conlleva eso exactamente? Open Subtitles حسناً، إن لم تمانع سؤالي إلى ماذا سيقود هذا؟
    Si no le molesta, la llevaré a casa, para asegurarme de que esté bien. Open Subtitles إن لم تمانع سآخذها لبيتها, لأتأكد أنها بخير
    En español, Si no le molesta. Open Subtitles رجاء عليك التكلم بالانكليزية إن لم تمانع ذلك
    Pensé que podría ayudar si te parece bien. Open Subtitles أن أساعد بإيجادها، إن لم تمانع
    Y si no es molestia, señor, que vengan cuanto antes. Open Subtitles و إن لم تمانع سيدي.. على وجه السرعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus