"إيدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ida
        
    • Aida
        
    • Eda
        
    • Edah
        
    • Iida
        
    • condado
        
    Ida me ha puesto de vuelta y media por echar a Tangey de Locked. Open Subtitles إيدا تسبب لي بالكثير من المشاكل بسبب فقدان تانجي لدورها في لوكد
    Caucasians United for Reparations and Emancipation Ida Hakim–Lawrence UN القوقازيون المتحدون من أجل التعويضات والانعتاق إيدا حكيم لورانس
    Excelentísima Señora Ida Bagus Oka, Ministra de Asuntos de Población, Directora de Planificación Nacional de la Familia de Indonesia. UN سعادة البروفسور إيدا باغوس أوكا، وزيرة شؤون السكان، رئيسة اﻹدارة الوطنية لتنظيم اﻷسرة في إندونيسيا.
    Ahora, mentalmente, bueno, ya has hablado con Aida. Open Subtitles الآن، ذهنياً، حسنا لقد تحدثت مع إيدا
    Esto no se parece al código de Aida. No se parece a nada. Open Subtitles هذا ليس مثل رمز إيدا هذا ليس مثل أي شيء
    Excelentísimo Señor Ida Bagus Oka, Ministro de Asuntos de Población y Director de Planificación Nacional de la Familia de Indonesia. UN سعادة البروفسور إيدا باغوس أوكا، وزير شؤون السكان، ورئيس اﻹدارة الوطنية لتنظيم اﻷسرة في إندونيسيا.
    Punto de contacto: Ida Skouvig, Jefe interino de División División de Tráfico Vial UN مسؤول الاتصال: رئيس شعبة حركة المرور البري بالنيابة: إيدا سكوفيغ
    Aún así, al final de la temporada, el huracán Ida azotó El Salvador y Nicaragua, causando cientos de muertos. UN ومع ذلك، ضرب الإعصار إيدا في أواخر الموسم السلفادور ونيكاراغوا، حاصدا أرواح المئات.
    Asistencia humanitaria, para el socorro de emergencia y para la rehabilitación destinada a El Salvador como consecuencia de los efectos devastadores del huracán Ida UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى السلفادور وتأهيلها بسبب الآثار المدمرة لإعصار إيدا
    Labores de asistencia humanitaria, socorro de emergencia y rehabilitación destinadas a El Salvador en respuesta a los efectos devastadores del huracán Ida UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى السلفادور وتأهيلها لمواجهة الدمار الذي خلفه إعصار إيدا
    Labores de asistencia humanitaria, socorro de emergencia y rehabilitación destinadas a El Salvador en respuesta a los efectos devastadores del huracán Ida UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى السلفادور وتأهيلها لمواجهة الدمار الذي خلفه إعصار إيدا
    La delegación del Gabón estuvo encabezada por la Sra. Ida Reteno Assonouet, Ministra de Justicia, Derechos Humanos y Relaciones con las Instituciones Constitucionales. UN وترأست وفد غابون وزيرة العدل وحقوق الإنسان والعلاقات مع المؤسسات الدستورية إيدا ريتينو أسونويه.
    La periodista pionera Ida B. Wells, quién comenzó la campaña contra el linchamiento. TED كانت هناك رائدة علم الصحافة إيدا ب. ويلز، التي بدأت الحملة ضد الإعدام دون محاكمة.
    Las doy en lugar de Ida Eothstein, una temeraria abuela de 80 años oficialmente ciega. Open Subtitles أنا آخذها من أجل إيدا روثستاين تقود بسرعة , عمرها 80 عاماً وجدَّة عملياً فاقدة لنظرها
    Ahora hay cosas más importantes que la música. Dile, Ida. Open Subtitles ‫هناك أشياء أكثر أهمية ‫من الموسيقى الآن قولي له ، يا إيدا
    Detective, soy Ida de la oficina del Jefe Adjunto Irving. Open Subtitles أيها المُحقق أنا إيدا من مكتب رئيس القسم إيرفينج
    Número Seis, tú irás de la emocionalmente frágil Ida McKinley, cuyo marido fue derribado por la bala de un anarquista. Open Subtitles رقم 6 ستكونين " الهشة عاطفياً " إيدا مكينلي والتي قُتل زوجها بسبب رصاصة من مؤمن بالفوضى
    Aida, recuerda estos números. 74638. Open Subtitles إيدا ، تذكري هذه الأرقام 74638
    - Es el único lugar... que puede contener la habilidad de teletransportación de Aida. Open Subtitles -إنها المكان الوحيد (الذي يمكن أن يحتوي قدرة (إيدا على الإنتقال الآني
    Para ti y para Daisy, eso significó tirar la toalla, pero construimos a Aida para proteger a agentes como él. Open Subtitles بالنسبة لك ول (دايزي) كان ذلك يعني الإستسلام لكننا صممنا (إيدا) لحماية العملاء مثله
    Ministra de Relaciones Exteriores - Excma. Sra. Eda Rivas Franchini UN وزيرة الخارجية، معالي السيدة إيدا ريباس فرانتشيني
    Cofacilitadoras: Sra. Edah Wangechi Maina y Sra. Theresia Degener UN الميسرتان المشاركتان: السيدة إيدا وانغيشي ماينا والسيدة تيريزيا ديغينير
    In re Katsumi Iida UN فيما يتعلق بـ: كاتسومي إيدا (Katsumi Iida)
    352. El Comité acoge con agrado que haya mejorado el acceso a la oficina del Canciller Jurídico, y, en particular, que se haya inaugurado una nueva oficina en el condado de Ida-Viru. UN 352- وترحب اللجنة بتحسين فرص الوصول إلى مكتب المستشار القانوني، ولا سيما بافتتاح مكتب جديد في مقاطعة إيدا - فيرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus