Ni el Tribunal de lo Social de Colonia ni el Tribunal Regional de lo Social de Essen adoptaron decisión alguna con respecto a esas alegaciones. | UN | ولم تتخذ المحكمة الاجتماعية لكولونيا ولا المحكمة الاجتماعية الإقليمية في إيسن موقفاً إزاء هذه الاتهامات. |
Hablen con la capitana Sarah Essen del DPG. | Open Subtitles | انتقل الحديث إلى الكابتن سارة إيسن من GCPD. |
Sarah Essen y nueve de sus hermanos fueron asesinados en esta casa. | Open Subtitles | (سارة إيسن) وتسعة من أشقائكم تم قتلهم في هذا المكان |
15 DE MAYO Algunos de ustedes ya conocen a la Detective Essen. | Open Subtitles | "الخامس عشر من أيّار" بعض منكم يعرف المُحقّقة (إيسن). |
Sería una pena si su esposa supiera acerca de su especial relación de trabajo... con la Detective Essen. | Open Subtitles | لتخجل من زوجتك إن علمت بشأن علاقتك بالمحقّقة (إيسن). |
Sí, sé lo de la Detective Essen. No se moleste en llamar a aquí otra vez. | Open Subtitles | أجل، أعلم بشأن المحقّقة (إيسن) لا تزعج نفسك وتتّصل هنا مُجدّداً. |
Su nombre es Silke Beck de Essen, Alemania. | Open Subtitles | -اسمها هو (سيلك بيك) من (إيسن - ألمانيا ) |
Lembeck está a 42 km. pasando Essen. Población: 5,300. | Open Subtitles | (ليمبيك) تبعد 42 كيلومتر فوق (إيسن) تعداد السكان هو 5،300 |
3 de ellos van en sus motocicletas, al este por la 58 otros 3 regresan a Essen junto con la chaqueta. | Open Subtitles | ثلاثة منهم أخذوا للتوّ دراجاتهم ويتجهون شرقا على الطريق 58 وثلاثة آخرون عادوا نحو (إيسن) جنبا إلى جنب مع ستراتهم |
La policía de Essen arrestó a Max el líder, empacando para escapar. | Open Subtitles | شرطة (إيسن) اعتقلوا للتو (ماكس) قائد العصابة بينما كان يحزم حقائبه للفرار |
Tenemos tres homicidios, dos patrones de robos a mano armada y un allanamiento sin resolver relacionados con otra serie de ellos en Essen y no puedo encontrar ni una evidencia. | Open Subtitles | وقضية اقتحام منزل غير محلولة مرتبطة بسلسلة من الاقتحامات في (إيسن) ولم أستطع إيجاد خيط واحد لدليل |
Bueno, solo hay ocho laboratorios en el mundo que sintetizan la toxina que mató a Tony, y KLF en Essen es uno de ellos. | Open Subtitles | حسنـًا, هناك 8 معامل فقط على مستوى العالم تقوم بتجميع السم الذي قتل (توني) ومعمل مدينة "إيسن" واحدًا منها |
Bueno, solo hay ocho laboratorios en el mundo que sintetizan la toxina que mató a Tony, y KLF en Essen es uno de ellos. | Open Subtitles | حسنـًا, هناك 8 معامل فقط على مستوى العالم تقوم بتجميع السم الذي قتل (توني) ومعمل مدينة "إيسن" واحدًا منها |
- Resulta que el médico forense se va así que la Capitana Essen decidió reincorporarme. | Open Subtitles | اتضح أن الطبيب الشرعي سيرحل لذا القائدة (إيسن) قررت إعادتي. |
Mira, sé que Essen era tu amiga. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أن (إيسن) كانت صديقتك |
Es Jerome Valeska, el mismo hombre que mató a la comisaria Essen. | Open Subtitles | انه (جيروم فيلاسكا) نفس الشخص الذي قتل المفوضة (إيسن) |
Galavan, aun habiendo matado a Parks, Essen y una docena más de policías, aun así se sienta ahí, sonriendo, respirando. | Open Subtitles | بقدر ما قتل (غالفان) لـ(باركس) فقتل (إيسن) وعشرات الشرطيين، ورغم ذلك يجلس هناك يبتسم ويتنفس |
En mi condición de representante de la Unión Europea, tengo el honor de transmitirle el texto de las conclusiones de la Reunión en la Cumbre del Consejo Europeo, celebrada los días 9 y 10 de diciembre de 1994 en Essen (Alemania) relativas a las relaciones exteriores (véase el anexo). | UN | بصفتي ممثل الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم نص النتائج التي خلص إليها بشأن العلاقات الخارجية اجتماع قمة المجلس اﻷوروبي المعقود في ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في إيسن )ألمانيا(، )انظر المرفق(. |
Nueva York/Bruselas/Essen/ Nueva York | UN | نيويورك/بروكسيل/إيسن/نيويورك |
No bromeo. Essen. | Open Subtitles | انا لا امزح. "إيسن". |