"إينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ina
        
    • Ena
        
    • IINA
        
    • Enna
        
    • Inna
        
    • aina
        
    Lodewyckx, Ina, Janssens, Astrid, Ysabie, Peter, Timmerman, Christiane UN لودويكس، إينا ويانسنس، أستريد وإيسابي، بيتر وتيمرمان، كريستيان
    El autobús no vendrá, Ina. Pero este taxi va a Naples. Open Subtitles الحافلة لن تأتي إينا لكن سيارة الأجرة هذه ستذهب الى نيبلس
    Entre esas personas se encontraba el Presidente de la Unión, Garine Stepanian, y los empleados Ina Konstanian, Sophia Neshanian y Anahid Garabedian. UN وكان من بينهم، حسب ما أفيد، رئيس الاتحاد الوطني لتقرير المصير غارين ستيبانيان والموظفون إينا كونستانيان، وصوفيا نيشانيان وأناهيد غرابديان.
    Después de que Malta se incorporara a la Unión Europea, la Dra. Ena Cremona, la abogada más veterana, fue designada jueza del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en Luxemburgo. UN وبعد انضمام مالطة إلى الاتحاد الأوروبي، عُيِّنت الدكتورة إينا كريمونا، المحامية الأقدم المزاولة للمهنة، قاضية في محكمة العدل للاتحاد الأوروبي في لكسمبرغ.
    - Agencia internacional islámica de noticias (IINA) - Organización de Radiodifusión de los Estados Islámicos (ISBO) UN وكالة الأنباء الإسلامية الدولية (إينا) ومنظمة إذاعات الدول الإسلامية (إسبو)
    La Sra. Park Enna (República de Corea) dice que, en muchas partes del mundo, los refugiados siguen enfrentando severas crisis humanitarias, agravadas por la recesión económica mundial. UN 60 - السيدة بارك إينا (جمهورية كوريا): قالت إن اللاجئين في كثير من أنحاء العالم ما زالوا يواجهون أزمات إنسانية شديدة، وهي متفاقمة بسبب الكساد الاقتصادي العالمي.
    La Misión Permanente de la República de Letonia tiene el honor de comunicar que el Gobierno de Letonia ha decidido presentar la candidatura de la Dra. Inna Steinbuka para integrar el Comité de Presupuesto y Finanzas de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا بأن تعلمكم بأن حكومة لاتفيا قد قررت ترشيح الدكتورة إينا ستاينبوكا لعضوية لجنة الميزانية والمالية التابعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Durante cinco años, Ina, su esposo y su hija vivieron en una única habitación amueblada con dos camas, una cuna, una mesa y una estufa de leña en el centro. UN فعلى امتداد خمس سنوات، عاشت إينا مع زوجها وابنتها في غرفة واحدة تحتوي على سريرين وسرير هزاز لابنتها وطاولة ويتوسطها موقد يعمل على الحطب.
    Ina dijo que había un autobús cada quince minutos. Open Subtitles إينا قالت أنه يوجد حافلة كل 15 دقيقة
    Unos 180 ex empleados de la NIK han firmado contratos con la Ina. UN فقد قام نحو ١٨٠ موظفا من موظفي شركة " " NIK السابقة بتوقيع عقود عمل مع شركة " إينا " .
    Con la firma el 14 de agosto de un contrato de remoción de minas en los yacimientos de Djeletovci entre la Ina y una empresa de remoción de minas de los serbios locales se ha dado un primer paso para reanudar la producción de petróleo. UN وجرى اتخاذ خطوة أولى نحو عملية إعادة إنتاج النفط لدى التوقيع على اتفاق بشأن إزالة اﻷلغام في ١٤ آب/أغسطس فيما يتعلق بحقول نفط دييليتوفتش بين شركة " إينا " وشركة صربية محلية ﻹزالة اﻷلغام.
    9.1 El Estado parte presenta una copia de un certificado de nacimiento a nombre de Andrew Perkins, hijo de Ina Johnson y Hazeal Perkins, nacido en la parroquia de Clarendon el 23 de septiembre de 1971. UN ٩-١ قدمت الدولة الطرف نسخة من شهادة ميلاد أندرو بيركنز ابن السيدة إينا جونسون والسيد هازيل بيركنز المولود في مقاطعة كلارندن في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١.
    10.1 El abogado señala que el autor da como nombre de su madre el de Mirriam Pennant y que el certificado de nacimiento presentado por el autor contiene el nombre de Ina Johnson. UN ١٠-١ يشير المحامي إلى أن مقدم البلاغ يؤكد أن اسم أمه هو مريم بينانت وإلى أن شهادة الميلاد المقدمة من الدولة الطرف تبين أن اسمها إينا جونسون.
    Sra. Ina Kniurienė UN السيدة إينا كنيورييني
    Gintong Ina Awards Foundation UN مؤسسة جوائز غنتونغ إينا
    Lord Naritsugu pasó a través de Komagane a lo largo de la carretera Ina. Open Subtitles مر السيد ناريتسوجو من خلال ْ(كومانجي) على طول طريق إينا
    Ina vive en Alzheimersville. Open Subtitles إينا مصابة بالزهايمر
    Sra. Ena Thomas UN السيدة إينا توماس
    Ena Cremona se convirtió en jueza del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas tras la incorporación de Malta a la Unión Europea en mayo de 2004, tras la aprobación oficial de su designación por el Consejo de la Unión Europea. UN وأصبحت الدكتورة إينا كريمونا قاضية في المحكمة الابتدائية للجماعات الأوروبية بعد انضمام مالطة إلى الاتحاد الأوروبي في أيار/مايو 2004، عقب الإقرار الرسمي لتعيينها من قِبل مجلس الاتحاد الأوروبي.
    Manifestando profunda preocupación por el hecho de que algunos Estados miembros no se hayan comprometido a pagar sus contribuciones a los presupuestos de la IINA y la ISBO, UN وإذ تعبر عن قلقها البالغ إزاء عدم التزام بعض الدول بتسديد مساهماتها في ميزانية كل من وكالة (إينا) ومنظمة (إسبو)،
    La Sra. Enna PARK (República de Corea) en sus comentarios sobre el establecimiento de un marco en el sistema de las Naciones Unidas para aplicar las decisiones de la Conferencia de Beijing, reconoce los progresos demostrados en los informes del Secretario General y de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, incluida la elaboración de políticas para integrar la perspectiva de género en el sistema. UN ١ - السيدة إينا بارك )جمهورية كوريا(: اعترفت في معرض التعليق على إنشاء إطار في منظومة اﻷمم المتحدة لمتابعة مؤتمر بيجين، بالتقدم المحرز الموثق في التقارير الصادرة عن اﻷمين العام وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك وضع السياسات ﻹدماج منظور نوع الجنس في المنظومة.
    Sra. Inna Maryam Ciroma UN السيدة إينا مريم سيروما
    No hay kama'aina para caramelo. Open Subtitles -ليس الكاما إينا بل للحلوى -اوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus