Es un placer dejar todo en manos del Padre John... que conducirá la discusión como lo hace todos los meses. ¿Padre? | Open Subtitles | الان يسرني ان اسلم الامور الى الراهب جون والذي سيقود نقاشنا كما يفعل في بداية كل شهر ابتاه |
Aquí poco tiene que hacer, Padre, éstos dos tienen ya un pie en el infierno. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير لتفعله هنا يا ابتاه هذان خطوة في النار وخطوة هنا |
Se lo agradezco, Padre, pero... mis padres no se casaron en la capilla pequeña. | Open Subtitles | اقدر هذا, ابتاه ولكن امي و ابي لم يتزوجوا في كنيسة صغيرة |
Quédese, Padre, si gusta de hacerlo. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ابتاه فيمكنك ان تبقى اذا اردت ذلك |
-Déjese de eso, Padre. | Open Subtitles | تعالى يا ابتاه . اترك ما فى عقلك لا هناك نيران فى مكان ما |
Padre, en el noveno día del noveno mes el sol y la luna se unen. | Open Subtitles | ابتاه , باليوم التاسع من الشهر التاسع الشمس والقمر يَتّحدان |
Padre, esta mujer se ha introducido en Palacio hace tres días. | Open Subtitles | ابتاه هذه المراة اقتحمت القصر قبل ثلاث ايام |
El Padre McCourt fue un error, Padre. | Open Subtitles | أقل الأب ماك كورت كان خطأً, يا ابتاه أنا |
Supongo que aún nos queda algo de tiempo, ¿padre? | Open Subtitles | انا اعتقد انه لدينا بعض الوقت قبل . ان يتم قتلى , يا ابتاه |
Padre, si aprendí algo con el paso de los años es que nunca, jamás se debe confiar en un cadáver. | Open Subtitles | ابتاه , ان كنت قد تعلم شيئا طوال تلك السنوات . هو انك لا يمكنك ان تثق بجثة ابدا |
Le dará un derrame si no escucha a su médico o a su esposa... que limpia oficinas en la noche para ganar dinero... y que tiene un plato de comida en la mesa todos los días, Padre. | Open Subtitles | والتي لا تزال تنظف المكاتب في الليل لتصنع له الطعام وتضع له وجبة ساخنة على الطاولة كل يوم يا ابتاه |
Sólo dígame si me iré al infierno o no, Padre. Lo dejaré tranquilo. | Open Subtitles | فقط اخبرني ان كان محكوما علي بالجحيم الابدي أم لا يا ابتاه وسأدعك وشأنك |
Usted no puede pagar por una, Padre. | Open Subtitles | لا يمكنك دفع كلفة مثل هذه الفتاة يا ابتاه |
No creo que un hombre como usted comprenda esto, Padre... ¿pero realmente quiere saber de Linda? | Open Subtitles | لست متأكدا ان كان رجل في مجالك سيفهم هذا ابتاه ولكن هل حقا تريد ان تعرف ليندا |
Padre, he pecado, he vuelto a matar. | Open Subtitles | ابتاه, لقد ذنبت لقد قتلت مجدداً |
Ayúdeme, Padre! | Open Subtitles | ساعدني يا ابتاه, ساعدني كنت اعمل في كنيسة |
Ruégales que lo liberen o les contaré todo, Padre. | Open Subtitles | توسل اليهم ليحرروه او ساخبرهم بكل شئ يا ابتاه |
José trabajará para ustedes en las próximas dos semanas, Padre. | Open Subtitles | خوسيه سوف يعمل من أجلك للأسبوعين المقبلين يا ابتاه |
Padre, pregúntele mejor "qué no ha hecho", que acabamos antes. | Open Subtitles | ابتاه , اسألها عن الذي لم افعله ذلك سيكون اسرع |
No sufro Padre, odio. | Open Subtitles | أنا لست في آلم يا ابتاه أنا في كره |