"ابتسمت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sonrió
        
    • sonreí
        
    • sonreído
        
    • sonreíste
        
    • sonríe
        
    • sonríes
        
    • sonreía
        
    • sonrieron
        
    • sonrío
        
    • sonreír
        
    • sonrisa
        
    • sonriendo
        
    "Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente. Open Subtitles تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة
    Por primera vez en mucho tiempo, Joy me sonrió. Open Subtitles للمرة الاولى منذ وقت طويل، ابتسمت جوي لي
    Sólo sonreí un poco. Open Subtitles وبيدي خلف ظهري فقط ابتسمت ابتسامة متوسطة
    Cuando sonreí, él me dijo, "Ah, ya veo cómo lo haces". Open Subtitles عندما ابتسمت قال فهمت الان كيف تقوم بذلك
    O no podría haber sonreído, de la manera en que lo hizo. Open Subtitles أو أنها لم تستطع أن تبتسم بالطريقة التي ابتسمت بها هناك
    Y cuando sonreíste me hiciste sentir Que podía cantar contigo Open Subtitles وعندما ابتسمت جعلتني أشعر بأني أستطيع الغناء
    sonríe y pon sal en mis heridas. Open Subtitles لقد ابتسمت ووضعت الملح على جروحي
    Y cuando sonrió, deseé que no hubiera guerra. Open Subtitles ،و عندما ابتسمت وددت يا رجل لو لم يكن هناك حرب
    Me sonrió una vez y empezó a enviarme SMS's. Open Subtitles ابتسمت مرة فبدا بارسال رسائل على المحمول
    Cuando la viborita sonrió por primera vez a su padre, el mundo tembló. Open Subtitles وعندما ابتسمت فيبر الصغيرة لوالدها صعق العالم أجمع
    La mirada en sus ojos y la forma en que sonrió... Open Subtitles الطريقة التي بدت عيناها فيها عندما ابتسمت
    Vine a verle a usted porque sonrió cuando bromeé sobre su estatura esta mañana. Open Subtitles أتيت إليك, لأنك ابتسمت عندما سخِرت من طوله هذا الصباح
    Me incliné y sonreí como si tal cosa. Open Subtitles ثم انحنيت و ابتسمت كما لو أن الأمر طبيعي
    sonreí porque no puedo creer que hayas cortado y hído con esa pobre chica allá atrás. Open Subtitles لقد ابتسمت لأننى لم اكن اصدق ما أرى وانت تجر وراءك ذلك الحطام مع تلك الفتاة المثيرة للشفقة
    "No puedo recordar la última vez que sonreí por tanto tiempo que dolió. Open Subtitles لا استطيع تذكر متى ابتسمت لفترة طويلة لدرجة انني تألمت
    - He sonreído, me he apartado el pelo, me he rozado con él y no ha funcionado. Open Subtitles ابتسمت, قلبت شعري احتكيت به, وكل هذا لم يفلح
    Pero también, estás preocupada por qué el mismo hombre que te llevó... le puedes haber sonreído en la cola de espera del supermercado hoy. Open Subtitles لكنك مضطربة أيضاً، لأن الرجل ذاته الذي اختطفك.. ربما تكوني قد ابتسمت له في طابور الحساب بالسوق هذا اليوم
    Me llamo Manny Delgado y llevo buscándote desde que me sonreíste hoy en el vestíbulo, quizás incluso toda mi vida. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    Bueno, viene ella y se sienta junto a mí, me sonríe y me dice que vamos a ser amigos. Open Subtitles وأتت بقربي، وجلست بجانبي ابتسمت وأخبرتني بأننا سنكون أصدقاء
    En los Proverbios dice que si sonríes serás más feliz, lo cual, como sabemos, es cierto. TED جاء في الامثال انه اذا ابتسمت سوف تصبح اسعد و هو كما نعرف في الواقع صحيح.
    sonrío más desde que la conocí que lo que sonreía desde que murió tu mamá. Open Subtitles ابتسمت أكثر منذ أن إلتقيت بها في سنوات منذ وفاة والدتك.
    ¿Crees que voy a empezar una investigación solo porque unos pájaros me sonrieron? Open Subtitles هل تَعتقد بأنني سأَبدأ في التَحقيق فقط لأن بعض الطيور ابتسمت لي؟
    Me sonrío cuando me acerqué... y yo también le sonreí... pero luego me volví y me fui. Open Subtitles لقد ابتسمت عندما اصبحت قريبا وابتسمت بالمقابل عندئذ استدرت راحلاً
    Debes sonreír más, solo sonreíste 4 veces. Open Subtitles عليك أن تبتسم أكثر. لقد ابتسمت 4 مرات فقط.
    Cada vez que te sonría a lo lejos, cada vez que nos topemos en un almuerzo o que te reciba en mi casa, con mi sonrisa estaré recordándote cuánto te desprecio. Open Subtitles كلما ابتسمت لك في قاعة ما، أو التقينا في مأدبة ما، أو رحّبت بك في منزلي، دعي هذه الابتسامة تذكّرك بمقدار بغضي لك.
    Mi abuela estaba sufriendo mucho dolor pero seguía sonriendo. Open Subtitles جدتي كانت تتألم بشدة لكنها ابتسمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus