Aléjate de mí, Hugo Cabret o te llevaré a la oficina del inspector. | Open Subtitles | ابتعد عني يا هيوغو كابري وإلا سآخذك إلى مكتب مفتش المحطة |
- Aléjate de mí. Aléjate de mí. Ahora los sabes todo. | Open Subtitles | ابتعد عني ، ابتعد عني لقد عرفت الآن كل شيء |
Aléjate de mí, y del amor y de la compasión... y de todas las cosas que hieren a la gente. | Open Subtitles | ابتعد عني ، عن الحب ، عن الشفقة وعن كل ما يفسد الناس |
Mira, yo cumplí mi palabra. Ella está libre. - Así que ahora suéltame. | Open Subtitles | اسمع، حافظت على وعدي، إنها حرّة، لذا ابتعد عني الآن |
Ay, Ramón, tu pene es tan poderoso que me vengo. Bueno, gracias, Quítate de encima. | Open Subtitles | "رامون"، جسدك قوي للغاية، أشعر بالانفعال حسن، شكرا، ابتعد عني الآن |
Guarda tu lástima. Sólo necesito descanzar. Ahora, Vete de aquí. | Open Subtitles | اعفني من شفقتك، أحتاج لبعض الراحة فحسب، والآن ابتعد عني |
¡Déjenme, malditos policías! ¡Suéltenme! | Open Subtitles | ابتعد عني ايها الشرطي اللعين ابعد يداك عني |
¡Aléjate de mi... pequeño monstruo con ojos de insecto! | Open Subtitles | ابتعد عني أيها الصغير مثل عين الخنفساء |
- ¿Sabes qué quiero decir? - Ray, déjame en paz. | Open Subtitles | ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني |
Aléjese de mí ahora o le juro que haré que su familia se alimente de comida de perro directo de la lata. | Open Subtitles | ابتعد عني الان، وإلا أقسم سأجعل عائلتك تأكل طعام الكلاب من العلب |
¡Aléjate de mí! ¡Tú y ese apestoso perro pulgoso! | Open Subtitles | ابتعد عني , انت وهذا الهجين القذر خاصتك.. |
Aléjate de mí! | Open Subtitles | ابتعد عني ساعدنا بنقل الأشياء لنخرج من هنا بسرعة |
Apártate de mí. Largo. Aléjate de mí. | Open Subtitles | ابتعد عني هيا ابتعد اتركني لوحدي |
¡Maldito sureño loco! ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | الوغد القروي المجنون ابتعد عني |
¡Maldito sureño loco! ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | الوغد القروي المجنون ابتعد عني |
¡Aléjate de mí, pervertido! ¿Estás tratando de matarme? | Open Subtitles | ابتعد عني يا خسيس انت تحاول قتلي؟ |
¡Suéltame! Hace como 100 grados. Suéltame. | Open Subtitles | ابتعد عني الحرارة هنا كأنها 250 درجة ابتعد عني |
Suéltame, viejo. Oye, no te preocupes, viejo. Esto no ha terminado. | Open Subtitles | ابتعد عني يا رجل لا تقلق يا رجل، الأمر لم ينتهي |
¡Quítate de encima! Vamos tonta bola de pelos! | Open Subtitles | ابتعد عني ، يا كرة الفراء الكريهة |
Vete a la mierda. Lo único que hacemos es tirar mierda. | Open Subtitles | ابتعد عني حقاً يا رفيق كل ما نفعله هو تبادل التفاهات |
Suéltenme, maldición. Sólo intento hablar con él. | Open Subtitles | ابتعد عني أنا أحاول التحدث معه |
- Aléjate de mi Castle, tengo amigos. | Open Subtitles | ابتعد عني يا كاسل لدي أصدقاء كما تعلم |
-¡Ve a jugar tu juego a otro lado! -¡Déjame! | Open Subtitles | فلتلعب لعبتك في مكان آخر ابتعد عني بحق الجحيم |
Aléjese de mí, o lo cortare. | Open Subtitles | ابتعد عني , وإلا سأقطعك |