"ابقوا هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quédense aquí
        
    • Quedaos aquí
        
    • Quédate aquí
        
    • Esperen aquí
        
    • quedaros aquí
        
    Quédense aquí. No se muevan, sólo si ven el helicóptero. No se muevan, ¿entendieron? Open Subtitles ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى
    De acuerdo, ustedes Quédense aquí, el estirado y yo iremos a revisar. Open Subtitles حسنًا، يا رفاق ابقوا هنا سنذهب أنا وهو لنتحقق منه
    Está bien. Quédense aquí hasta que volvamos. Open Subtitles حسناً ، ابقوا هنا ولحين عودتنا.
    Quedaos aquí. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنتم ايها رجال، أنتم ايها الرجال، ابقوا هنا. حسنا؟
    Quedaos aquí y portaos bien, los dos. Open Subtitles ابقوا هنا و كونوا لطفاء، كـلاكمـا.
    Mis colegas que lo recojan. Quédate aquí. Open Subtitles زملائي سوف يقلّونكم فقط ابقوا هنا
    Esperen aquí. Manténganse escondidos. Entraré en acción. Open Subtitles ابقوا هنا وكونوا مختبئين سوف افعلها
    Morgan, Reid, Prentiss, quedaros aquí y aseguraros... que nadie olvida salir del sistema. Open Subtitles مورغان ريد برينتس انتم ابقوا هنا و تأكدوا ان لا احد سينسى الخروج من النظام
    Bien, amigos, Quédense aquí y terminen sus compras. No pueden hacer nada en Atlantic Avenue. Open Subtitles حسنا,ايها الناس ابقوا هنا واكملوا تسوقكم
    Quédense aquí, esto no va a ser lindo. Open Subtitles الان ابقوا هنا يا رفاق هذا لن يكون جميلا
    Bien, no les voy a dar oportunidad. Quédense aquí. Open Subtitles حسناً، إنني لن أُعطيهم خيار آخر ابقوا هنا
    Te lo agradezco, Quédense aquí sentados, y yo voy a buscar el dinero. Open Subtitles -لا،صدقني أنا بخير،أقدر لك هذا أتعرف؟ فقط ابقوا هنا يا رجال
    Ok, chicos afuera. chicas, Quédense aquí. Open Subtitles حسناً، الشباب إلى الخارج، البنات ابقوا هنا
    Ok, chicos afuera. Las chicas, Quédense aquí. Open Subtitles حسناً الشباب إلى الخارج البنات ابقوا هنا
    Fantástico. Quédense aquí y vean si tiene algo que valga 50.000 dólares. Open Subtitles أنتم ابقوا هنا وانظروا إن كان لدى هذا الرجل أي شئ يساوي 50 ألفاً.
    No hay mucho espacio, pero por ahora Quédense aquí. Open Subtitles ليس هنالكَ متّسعٌ كبير لكن ابقوا هنا في الوقتِ الراهن.
    Quédense aquí, vuelvo enseguida. Espero que aún tengamos empleo. Open Subtitles ابقوا هنا, سأعود راجياً أننا ما زلنا نحتفظ بأعمالنا
    El resto, por favor... Quedaos aquí. Open Subtitles البقية منكم، رجاءًا ابقوا هنا.
    Quedaos aquí. Open Subtitles ابقوا هنا , لا تقوموا بأي حركة حتى أكتشف
    Vosotros, Quedaos aquí. Open Subtitles مانويل, انريكى, رافائيل وانتم ابقوا هنا
    "Quédate aquí." ¡Eso es lo que dijiste! Open Subtitles ابقوا هنا , هذا ما قلته
    Quiero hablar más sobre esto, sólo Esperen aquí. Open Subtitles أريد أن أتحدث حول هذا أكثر، لذا ابقوا هنا فقط، حسناً؟
    quedaros aquí y buscad en la base de datos firmas y modus operandi similares. Open Subtitles ابقوا هنا و ابحثوا عن اسلوب و توقيع مشابهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus