"ابى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • papá
        
    • padre
        
    • papi
        
    • Papa
        
    Me importa un bledo si le gusto a papá... o si le he gustado alguna vez... o si alguna vez le gustaré. Open Subtitles لا أهتم اطلاقا اذا كان ابى يحبنى او أحبنى أو لم يحبنى على الاطلاق أو هل سيحبنى أم لا
    ¡Maldita sea! Esa cosa tiene más agujeros que el condón de mi papá. Open Subtitles اللعنة , هذا الشىء به ثقوب كثيرة اكثر من ممحاة ابى
    "Saca tu trasero de mi camino." "Saca tu trasero de mi camino." ¡Papá mira, funcionó! Open Subtitles اذهب بعيدا عن وجهى اذهب بعيدا عن وجهى انظر يا ابى, انها تعمل
    padre, me ha dicho Danglars que a la vuelta el barco se detuvo en Elba. Open Subtitles ابى , دانجلر اخبرنى انه فى الطريق الى الوطن رست السفينه فى البا
    Cada luna de Mongo es un reino. Mi padre los mantiene en pelea. Open Subtitles كل قمر فى مونجو هو مملكة ابى يبقيهم دائما فى صراع
    Pax-cow dijo que papi va a hacer algo re malo Open Subtitles باكسكاو يقول ان ابى سيقوم بعمل شئ للغاية
    papá aún no confía en mí. Me trata como a un empleadillo. Open Subtitles ابى لا يثق فى هذه الايام يعاملنى كتحد الموظفين الصغار
    papá dijo que sus trabajos eran similares. Open Subtitles قالَ ابى ان الوظائف ..كانت لحدامامتشابهه.
    Huérfana, cariño. - Que te vaya bien. - Acuérdate de recordárselo a papá. Open Subtitles هيا, اتمنى لك يوما طيبا لا تنسى ان تجعلى ابى يتذكر
    Sabes, cuando era pequeña mi papá me dijo que los bebés crecían en los árboles. Open Subtitles هل تعلم عندما كنتِ صغيره ابى قالى , ان الاطفال ينمو فى الاشجار
    - Ya pasaron 6 meses desde que papá murió. - ¡Silencio! ¡Silencio! Open Subtitles ان ابى مات منذ 6 أشهر هدوءا, هدوءا انتم الأثنين
    Sabes mi papá me llevaba a ver las zonas pobres una vez por mes. Open Subtitles اعتاد ابى ان يذهب بى الى المتشردين و مدمني الكحول مرة شهرياً.
    Todos los compañeros de moto de mi papá... estarán allí este año. Open Subtitles جميع رفاق ابى القدامى جميعهم هناك سنكون هناك هذا العام
    Hablando de la próstata, a mi papá, él me va a dar un ascenso. Open Subtitles بالحديث عن ابى عطانى عمولة ترويج بالحديث عن ابى عطانى عمولة ترويج
    No es uno de nuestros barcos. Tengo que decirle a papá. ¡Vamos! Open Subtitles هذه ليست احدى سفننا يجب ان اخبر ابى , تعال
    Eh, así que Uds. son como los amigotes de mi papá, ¿eh? Open Subtitles ياه, اذا انتم يا رفاق انتم اصدقاء ابى المفضلين, هاه؟
    La última vez que usó uno de estos, las cosas no van demasiado bien, papá. Open Subtitles اخر مرة ارتديت واحدة من هؤلاء الامور لم تسرى على ما يرام ابى
    padre prometo que un día el durmiente despertará y yo vengaré tu muerte. Open Subtitles ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ وسأنتقم لك
    En realidad mi padre solía decirme "no le digas eso a nadie en la universidad". Open Subtitles فى الحقيقه,ابى اعتاد ان يقول لى ارجوك لا تخبرى احد فى الكليه بذلك
    Cuando miro la ciudad desde lejos... siento más cerca a mi padre. Open Subtitles عندما اشاهد المدينة من بعيد اشعر ان ابى قريب منى
    Estoy en lo de Jud, papi Vas a venir a jugar conmigo? Open Subtitles انا عند جود ابى هل يمكنك ان تأتى و تلعب معى؟
    Esta bien, Papa esta bien esta con nosotros ...el ayudo a rescatarme del dragon. Open Subtitles لا لا يا ابى انه معنا لقد ساعد فى انقاذى من التنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus