Isobel dijo que cuando pasó lo del divorcio, pensó que iría a vivir con su padre en Reading. | Open Subtitles | لقد قالت إيزابيل بإنه عندما يحدث الطلاق كان تعتقد بانها ستعيش مع ابيها فى ريدينج |
¡sin mencionar nada acerca de su padre, o de dónde era ella! | Open Subtitles | بدون اي مقطع يتحدث عن ابيها او اين كانت تعيش! |
No se habría casado con el hombre que su padre ha elegido. | Open Subtitles | لهى لن تتزوج الرجل الذى اختارة ابيها لها. |
Ella y su papá se mudaron hace unos meses, y no sé adonde. | Open Subtitles | هى و ابيها انتقلوا من عدة شهور ولا أعرف الى أين |
Bueno, por lo que he oído de debutantes insultándose en los aseos, quería evitar que su papi se casara con Serena. | Open Subtitles | مما سمعت من البنات في الحمام انها تريد انهاء علاقه ابيها بسرينا |
Esto nos da menos de 9 horas para llegar a Connecticut trabajar la victimología de Trish Davenport y preparar a su padre para el rescate. | Open Subtitles | هذا يعطينا اقل من تسع ساعات للوصول الى كونيكتيكت افتحوا ملفا لتريش دفنبورت و قوموا باعداد ابيها لايصال الفدية |
Si es así, seguro que lo aprendió de un ex, de su hermano, o de su padre. | Open Subtitles | إذا كان كذلك، فقد حصلت عليه من صديقها السابق ، اخيها ، ابيها |
Siempre que una chica quiera resolver los problemas con su padre con promiscuidad y grandes borracheras estaremos ahí. | Open Subtitles | أى وقت فتاة تريد حل مشاكل ابيها من خلال الشرب و المعاشرة ... سنكون هناك |
su padre era blanco... no se lo digas a los Amigos de los indios. | Open Subtitles | ابيها كان رجل ابيض لاتخبري جمعية اصداقاء الهنود |
Usa faldas cortas tan pronto está fuera de la vista de su padre. | Open Subtitles | وتلبس التنورة القصيرة بمجرد بُعدها عن ناظر ابيها |
Una vez, lo estaba haciendo con un chico que conozco en el auto de su padre, ¿sí? | Open Subtitles | تلك المره, كانت تمارس علاقه مع احدى الفتيان في سياره ابيها |
Tenía que cuidarme a mí misma cuando su padre murió. | Open Subtitles | كان من المفروض ان اتولي زمام نفسي بعد وفاة ابيها |
Hasta entonces yo había aprendido, que una niña va de su padre a casa de su marido, y se convierte en su nueva vida. | Open Subtitles | الوقت ذلك حتى تعلمت لقد زوجها بيت الى ابيها بيت من تذهب فتاه اى ان الجديده حياتها هذه وتصبح |
su padre normalmente no suele entrar en la mayoría de nuestras conversaciones. | Open Subtitles | في العاده لا يأتي ابيها في معظم محادثتنا |
Brandy, estás siendo muy, muy irresponsable, ¿sí? Qué bueno está, viejo. su padre es un juez... | Open Subtitles | براندي انت كنت تماما بدون اي مسؤولية حسنا ؟ هذا رائع يا صاح , يا رجل ان ابيها قاضي |
Una carta compuesta de preguntas muy directas sobre su vida y la muerte de su padre. | Open Subtitles | رسالة احتوت على اسئلة مباشرة عن حياتها ومقتل ابيها |
A su padre no le ha mentido en la vida y a mí, sincera desde el principio. | Open Subtitles | لم تكذب على ابيها , و علي ايضا منذ البداية |
Bay logra conocer a su papá... y yo puedo tener algo de distancia. | Open Subtitles | باي تستطيع أن تتعرف على ابيها وأنا استطيع أن أبقى بعيده. |
Tal vez no seas más que una universitaria que quiere vengarse de su papá... por no haberle comprado un pony cuando cumplió 16 años. | Open Subtitles | ربما انتي مجرد فتاه تائهه في نادي للنساء تريد العوده الي ابيها لان احدا لم يدفع مهرها عندما اصبحت في السادسه عشر |
Para que lo sepas, su papá también me odia. | Open Subtitles | وبالمناسبة ابيها لا يحبني ايضا |
Dile que su papi irá a casa. | Open Subtitles | أخبريها أن ابيها سيعود إلى المنزل |
Llevo aquí cuatro años y la gente sigue llamándome la niña de papá. | Open Subtitles | أنا هنا منذ اربع سنوات والناس مازالوا ينادوني ابنه ابيها |