- Duplica los hombres en las salidas. - Tengo que hablar contigo. - ¿De qué? | Open Subtitles | حسناً ، ضاعف الرجال التى لديك عند مخارج الكازينو، يجب ان اتحدث اليك |
Qué bien que vinieras, Mac. Quería hablar contigo. | Open Subtitles | انا مسرور انك اتيت، ماك هناك شيئا أردت ان اتحدث اليك بشأنه |
Me alegro de que vinieras a buscarme. Quiero hablar contigo. | Open Subtitles | انا سعيد لمرورك على فانا اريد ان اتحدث اليك |
Y yo voy a estar en tu mente todo el tiempo, hablando contigo. | Open Subtitles | و أنا سأكون في رأسك اتحدث اليك طوال الوقت هيا تدحرج |
No es importante pero pense que seria meor hablarte al respecto. | Open Subtitles | انه ليس بالأمر الهام ولكنى اعتقد انه من الأفضل ان اتحدث اليك بشأنه |
Sargento, no pude hablar con usted en el funeral para decirle lo mucho que nos afectó la tragedia. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اتحدث اليك فى الجنازة ايها الضابط لأخبرك بمدى المأساة التى عصفت بنا جميعا |
-Tengo que hablar contigo. -Pues date prisa, estoy ocupado. | Open Subtitles | كان يجب ان اتحدث اليك اذن,اسرعى, فانا مشغول |
Dan, antes pensé que podía hablar contigo para excusarme. | Open Subtitles | اسمع يا دان, فى البداية كنت اظن اننى يمكن ان اتحدث اليك واقدم الأعذار |
Pon los frenos. Quería esperar para hablar contigo. | Open Subtitles | لقد انتظرت ريثما يغادر هذا الايرمان حتى اتحدث اليك |
Levanta el auricular verde porque necesito hablar contigo. | Open Subtitles | أرفع السماعة الخضراء لأنى اريد أن اتحدث اليك هل أنت هنا؟ |
-Hola. Estoy realmente atrasada, me gustaría hablar contigo pero estoy en camino a CeBit justo ahora. | Open Subtitles | انا متاخرة جدا كنت اريد ان اتحدث اليك ولكن على الذهاب لاري فيكتور الآن |
Si, bueno, necesito hablar contigo primero, es algo importante. | Open Subtitles | حسنا ,اريد ان اتحدث اليك الاول .. انه امر مهم |
Aún no he dicho nada. Quería hablar contigo primero. | Open Subtitles | لم اقل شيئا بعد اردت ان اتحدث اليك اولاً |
Pero... Espero hablar contigo pronto. | Open Subtitles | ولكن ، يا ، لنأمل ، ان اتحدث اليك قريبا. |
"Tengo que hablar contigo urgentemente. Allison Scott." | Open Subtitles | اريد اتحدث اليك على الفور,اليسون سكوت |
No lo sé, estaba hablando contigo por teléfono, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لا اعلم لقد كنت اتحدث اليك فى الهاتف, اتتذكر ؟ |
No estoy hablando contigo, Jack, porque tu ya no estás aquí. | Open Subtitles | لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان |
No sé por qué estoy hablando contigo sobre esto de todos modos. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا اتحدث اليك بهذا الموضوع على اىّ حال |
He esperado todo el día por una oportunidad para hablarte. | Open Subtitles | لقد انتظرت طول اليوم فرصة لكى اتحدث اليك |
Sé que no lo harás, George. - Tengo que hablar con usted. - En otro momento. | Open Subtitles | اعرف هذا يا جورج يجب ان اتحدث اليك يا سيدى وقت آخر يا شاك |
- Necesito hablarle como un amigo. - No tengo tiempo para amigos. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث اليك كصديق ليس لدي وقت للأصدقاء - |
Mírame a los ojos cuando te hablo. | Open Subtitles | انظر الى عيناى عندما اتحدث اليك |
Mira, Dave, estoy hablándote como tu amiga. | Open Subtitles | دايف انا اتحدث اليك بصفتي صديقتك |
No te hablo a ti sino a ellos. | Open Subtitles | انا لم اكن اتحدث اليك لقد كنت اتحدث اليهم |
Leslie, te hablaré claramente. | Open Subtitles | ليزلى, يجب ان اتحدث اليك بكل وضوح |