"اتركيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjalo
        
    • Suéltalo
        
    • Déjale
        
    • Déjelo
        
    • Déjala
        
    • Deja
        
    • Dejalo
        
    • déjamelo
        
    Ya te dijo lo que sucedió, ¡ahora Déjalo tranquilo! Open Subtitles لقد أخبركِ بالفعل ما حدث. الآن اتركيه في حاله
    Déjalo. No lo muevas. No lo toques. Open Subtitles اتركيه، لا تحركيه، لا تلمسيه اتركيه فقط، مفهوم ؟
    Bueno, mira, cualquier problema que tengas, Déjalo en tu casa esta noche. Open Subtitles حسنا، انظري مهما كان ما يضايقك، فقط اتركيه عند الباب اللّيلة.
    Bassem le dijo: "Por favor, Suéltalo o serás arrastrada y la hélice te matará a ti también". TED قال لها "باسم": "ارجوك اتركيه" وإلا سينجرف جسدك إلى المروحة وتقتلك أيضاً.
    Sólo Déjale pasar por esto. Open Subtitles سوف يكون الامر على مايرام فقط اتركيه يواصل
    Déjelo, Déjelo. Open Subtitles اتركيه , اتركيه
    Tómalo o Déjalo, pero rápido. El jurado está de vuelta. Open Subtitles خذيه أو اتركيه بسرعة, هيئة المحلفية عادت
    Así que Déjalo antes que él lo haga. Abandona y aléjate de él. Open Subtitles لذا أتركيه أنتِ قبل أن يحدث هذا اتركيه و أخلقى مسافة بينكما
    - ¡Déjalo, mamá! - Sí, lo sé. ¡Se me pasará en un minuto! Open Subtitles اتركيه ياأمي أنا أعلم , سأكون بخير في غضون دقائق
    Sí, Déjalo. Sabes, creo que puede haber algunas fotos viejas por aquí. Open Subtitles صحيح , اتركيه , مهلاً , تعلمين أنا أفكر الآن أنه ربما تكون
    Déjalo quedarse conmigo esta noche, estoy sola. Lo traeré mañana. Open Subtitles اتركيه يمكث عندي الليلة، أشعر بالوحدة سأقوم بإحضاره معي في الصباح
    Eso es todo." Otros dijeron "Déjalo". TED وحسب." ومن ثم وجدت بعض الأشخاص يقولون، "اتركيه."
    Así que Heather no puede hablar con sus amigos porque teme que la juzguen por seguir amando a Nick, y a dondequiera que mire, recibe el mismo consejo: Déjalo. Tira al perro por la cuenta. TED ولهذا هيذر، لا تستطيع التحدث مع صديقاتها لأنها تخشى أنهن سيحكمن عليها بأنها لا تزال تحب نيك وحيثما ذهبت تحصل على نفس النصيحة اتركيه اِرمي الكلب على الرصيف
    ¡Déjalo! ¿Qué le estás haciendo? Open Subtitles اتركيه الآن ما الذي تفعلينه له؟
    - Déjalo en paz. Todavía podemos vencer esto. Open Subtitles نحن لانستطيع ان نستسلم الان اتركيه وحده
    Suéltalo o te juro que te haré pedazos. Open Subtitles اتركيه وإلا أُقسم أنني سأُمزقكِ أرباً
    Marambra, Suéltalo. Open Subtitles (مارمبرا) اتركي (ماتيو). اتركيه. اتركيه.
    ¡Deja de enredarle! ¡Déjale en paz! Open Subtitles توقفِ عن العبس معه اتركيه لحاله
    Y usted, Déjelo en paz. Open Subtitles وأنتِ , اتركيه وحده
    Cualquier historia de cómic que te estés montando en tu cabeza ahora mismo, Déjala. Open Subtitles اي سيناريو من كتاب مصور تفكرين به الان , اتركيه
    Deja aquí en el apartamento son simplemente , cuando se va , sin duda llegar a ellos. Open Subtitles اتركيه هنا في الشقة، عندما ترحلين سيعثرون عليه بالتأكيد.
    Es por eso que vote inocente. Asi podrás conseguir que te dispare. Dejalo ir. Open Subtitles لهذا صوتت بانه غير مذنب، كي يمكنني أن أطلق عليه النيران، اتركيه
    déjamelo a mí, querida. Puede que haga justamente eso. Open Subtitles فقط اتركيه لى يا عزيزتى لماذا لا اقدر على فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus