| Noestamosen casaahora pero Deja un mensaje ytellamaremosdevuelta/i | Open Subtitles | نحنلسنافي المنزلفيالوقتالراهن لكن اترك رسالة سنعاودالأتصالبك |
| Somosnoestáencasa ahoramismo pero Deja un mensaje ytellamaremosdevuelta/i | Open Subtitles | نحنلسنافي المنزلفيالوقتالراهن لكن اترك رسالة سنعاودالأتصالبك |
| Asi que, estare en Amsterdam por un buen rato, si me necesitas, Deja un mensaje despues del tono. | Open Subtitles | لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة. |
| Hola, soy el Dr. Howard. Ahora mismo no estoy. deje un mensaje, por favor. | Open Subtitles | مرحبا , انا الطبيب هاورد انا لست موجود حالياً لوسمحت اترك رسالة |
| Entonces, cuando escuches el tono, controla tus celos y Deja tu mensaje. | Open Subtitles | لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة |
| No puedo atender el telefono deje su mensaje después del tono... | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن آت إلى الهاتف اترك رسالة عند سماع الصفارة |
| Hola, soy Rita. No estoy en estos momentos. Deja un mensaje. | Open Subtitles | هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة |
| Hola, habla Linda. No estoy aquí. Deja un mensaje. | Open Subtitles | مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة |
| Tiffany y Carla no pueden contestar el teléfono ahora Pero si usted Deja un mensaje, le llamaremos luego. | Open Subtitles | تيفاني و كالا ليسوا موجودين اترك رسالة ولكن من فضلك |
| Hola, te comunicaste con Tomas Fuentes, por favor Deja un mensaje. | Open Subtitles | مرحبا معكم توماس فيونتيه من فضلك اترك رسالة |
| Deja un mensaje después de la señal y me comunicaré contigo. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد |
| Hola, soy Myungwoo, o no tengo batería o estoy fuera de cobertura Deja un mensaje y te llamaré tan pronto como pueda. | Open Subtitles | مرحباً ، انا مينغوا اما ان تكون بطارية موبايلي فارغة او انا في منطقة بعيدة لا توجد بها خدمة اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Deja un mensaje. Te llamaré el verano que viene. | Open Subtitles | اترك رسالة سأقوم بالرد عليك الصيف القادم |
| Cuando quieras hacerme sentir apreciado, Deja un mensaje. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة |
| Ahora no puedo contestar el llamado así que, por favor, deje un mensaje. | Open Subtitles | انا بعيدة عن الهاتف فى هذا الوقت لذا رجاءا اترك رسالة |
| Buenos días, ha llamado a Will Jackson. deje un mensaje, por favor. | Open Subtitles | يوماً سعيداً , هذا هاتف ويل جاكسون ارجوك اترك رسالة |
| No puedo atender su llamado, así que por favor deje un mensaje, incluyendo su número telefónico y la fecha que le gustaría reservar. | Open Subtitles | لا أستطيع أ، أجيب على اتصالك لذا اترك رسالة و اترك رقم هاتفك |
| Deja tu mensaje. Te volveré a llamar. | Open Subtitles | اترك رسالة وسوف أتصل بك لاحقًا |
| Estoy en clases o estudiando... así que Deja tu mensaje, y te llamaré de vuelta. | Open Subtitles | لذا اترك رسالة وأنا سأعاود الاتصال بك |
| deje su mensaje después del tono. Gracias. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
| Es la oficina de Charles Matthews, ahora no estoy. deje su mensaje... y lo llamaré lo antes posible. | Open Subtitles | مشغول الآن اترك رسالة و سأتصل بك في أسرع وقت ممكن |
| Déjame un mensaje y te llamaré pronto. | Open Subtitles | بارني يتكلم , اترك رسالة وسأهاتفك فيما بعد |
| Si quieres dejar un mensaje hazlo después de escuchar el bip. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
| Deje un recado para Susan, Tom, Matt y Eliza después del tono. | Open Subtitles | اترك رسالة لسوزان، توم، مات وإليزا، بعد الصافرة. |